Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
rentré
chez
toi,
j'ai
tout
pris,
même
ton
cœur,
j'suis
parti
avec
Ich
bin
in
dein
Haus
eingebrochen,
habe
alles
genommen,
sogar
dein
Herz,
und
bin
damit
gegangen
Bébé
a
l'bras
long
comme
Luffy,
j'sais
pas
si
t'as
la
réf
Baby
hat
lange
Arme
wie
Luffy,
ich
weiß
nicht,
ob
du
die
Anspielung
verstehst
Pour
t'emmener
au
soleil,
t'sais
pas
c'que
j'ai
fait
Um
dich
in
die
Sonne
zu
bringen,
du
weißt
nicht,
was
ich
getan
habe
J'ai
dû
vendre
de
la
neige
Ich
musste
Schnee
verkaufen
Elle
c'est
ma
sicario,
elle
est
restée
même
quand
c'est
la
hess
Sie
ist
meine
Auftragskillerin,
sie
blieb,
auch
wenn
es
hart
war
J'la
vois
dans
mes
DMs,
elle
veut
revenir,
j'lui
dis
"c'est
mort"
Ich
sehe
sie
in
meinen
DMs,
sie
will
zurückkommen,
ich
sage
ihr
"Vergiss
es"
Elle
dit
"j'suis
mieux
qu'tes
babies",
mais
j'lui
dis
qu'c'est
mort
Sie
sagt
"Ich
bin
besser
als
deine
Babys",
aber
ich
sage
ihr,
dass
es
vorbei
ist
Porte
pas,
porte
pas
l'œil
Bring
kein,
bring
kein
Unglück
S'il
te
plaît,
porte
pas
l'œil
Bitte,
bring
kein
Unglück
Nous
deux,
c'est
plus
pareil
Zwischen
uns
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Elle
veut
qu'on
s'voit
t'à
l'heure
Sie
will,
dass
wir
uns
später
treffen
Porte
pas,
porte
pas
l'œil
Bring
kein,
bring
kein
Unglück
S'il
te
plaît,
porte
pas
l'œil
Bitte,
bring
kein
Unglück
Nous
deux,
c'est
plus
pareil
Zwischen
uns
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Elle
veut
qu'on
s'voit
t'à
l'heure
Sie
will,
dass
wir
uns
später
treffen
Laisse-moi,
s'il
te
plaît,
laisse-moi
Lass
mich,
bitte,
lass
mich
J'te
dis
qu'c'est
mort,
s'il
te
plaît
laisse-moi
Ich
sage
dir,
es
ist
vorbei,
bitte
lass
mich
Laisse-moi,
s'il
te
plaît,
laisse-moi
Lass
mich,
bitte,
lass
mich
J'te
dis
qu'c'est
mort,
s'il
te
plaît
laisse-moi
Ich
sage
dir,
es
ist
vorbei,
bitte
lass
mich
J'suis
rentré
dans
son
cœur
pour
voir
mon
avenir,
j'me
suis
pas
vu
avec
Ich
bin
in
ihr
Herz
gegangen,
um
meine
Zukunft
zu
sehen,
ich
habe
mich
nicht
mit
ihr
gesehen
Entre
nous,
trop
d'latence,
j'suis
pas
dans
les
temps
Zwischen
uns,
zu
viel
Verzögerung,
ich
bin
nicht
in
der
Zeit
J'sais
qu't'as
capté
la
réf
(t'as
capté
la
ref)
Ich
weiß,
du
hast
die
Anspielung
verstanden
(du
hast
die
Anspielung
verstanden)
Qu'est-c'qu'tu
veux
au
final?
(Dis-moi)
Was
willst
du
denn
eigentlich?
(Sag
mir)
Nous
deux
y
a
plus
de
feeling
(pourquoi?)
Zwischen
uns
gibt
es
kein
Gefühl
mehr
(warum?)
Elle
veut
me
rendre
fêlé
Sie
will
mich
verrückt
machen
Nous
deux,
c'est
de
l'histoire
ancienne
comme
les
Fila
Wir
zwei,
das
ist
Geschichte,
wie
die
Fila
Porte
pas,
porte
pas
l'œil
Bring
kein,
bring
kein
Unglück
S'il
te
plaît,
porte
pas
l'œil
Bitte,
bring
kein
Unglück
Nous
deux,
c'est
plus
pareil
Zwischen
uns
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Elle
veut
qu'on
s'voit
t'à
l'heure
Sie
will,
dass
wir
uns
später
treffen
Porte
pas,
porte
pas
l'œil
Bring
kein,
bring
kein
Unglück
S'il
te
plaît,
porte
pas
l'œil
Bitte,
bring
kein
Unglück
Nous
deux,
c'est
plus
pareil
Zwischen
uns
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Elle
veut
qu'on
s'voit
t'à
l'heure
Sie
will,
dass
wir
uns
später
treffen
Laisse-moi,
s'il
te
plaît,
laisse-moi
Lass
mich,
bitte,
lass
mich
J'te
dis
qu'c'est
mort,
s'il
te
plaît
laisse-moi
Ich
sage
dir,
es
ist
vorbei,
bitte
lass
mich
Laisse-moi,
s'il
te
plaît,
laisse-moi
Lass
mich,
bitte,
lass
mich
J'te
dis
qu'c'est
mort,
s'il
te
plaît
laisse-moi
Ich
sage
dir,
es
ist
vorbei,
bitte
lass
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, Seny Silva Tavares, Maximilien Silva Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.