KeKu feat. D SQRE MUSIC - Khafa - traduction des paroles en allemand

Khafa - KeKu feat. D SQRE MUSICtraduction en allemand




Khafa
Khafa
Yaad aati nai kisiki abhi mujhe
Ich erinnere mich an niemanden mehr
Cold hearted tum khelo yaaphir jhod Jana mujhe
Kaltherzig, spiel mit mir oder verlass mich
Jisne fikar na kari thi meri kabhi
Diejenige, die sich nie um mich gekümmert hat
Aaj wahi janna chahte mere baare par hu lupt mei
Heute will sie alles über mich wissen, aber ich bin verschwunden
Chup re mat de tu bt Khali fokat
Sei still, rede nicht unnötig
Subhe jaldi uthu padhai Karu
Ich stehe früh auf, lerne
Nah gaane likhu do baar
Ich schreibe keine Songs zweimal
Sober naa abhi jitna pheley usse jyada
Ich bin nüchterner als zuvor
Aas pas ke log ab khete mujhe pain lover
Die Leute um mich herum nennen mich jetzt einen Liebhaber des Schmerzes
Bante dost nai ab mujhse pheley jitne
Ich habe nicht mehr so viele Freunde wie früher
Abhi kitne mere baju unko ginlu ungliyon pe
Ich kann die, die bei mir sind, an meinen Fingern abzählen
Abse Bharosa hota nahi jo aas pass main velle baithe
Ich vertraue denen nicht mehr, die untätig herumsitzen
Saanpo ke bich main ghumu khud sapera banke
Ich wandle unter Schlangen als Schlangenbeschwörer
But trust me mei realest main rare soul khada
Aber glaub mir, ich bin der Echteste, eine seltene Seele
Mujhe toda yaa phir khoya toh hai boht pachtava
Wenn du mich zerbrichst oder verlierst, wirst du es sehr bereuen
Jinki khoj main rehta musafir banke wahi soch leke
Ich bin ein Wanderer auf der Suche nach denen, mit diesen Gedanken
Aage chalne wala Banda mei yaha
gehe ich meinen Weg weiter
Mei sunna nai chahta hu
Ich will es nicht hören
Teri yaadein jo dil main basi woh bhulade
Lösche die Erinnerungen an dich, die in meinem Herzen wohnen
Khena nai chahta kuch
Ich will nichts sagen
Mei thak gaya sablogo ko ab samjhake
Ich bin es müde, mich allen zu erklären
Raato main shamil ab woh
Sie ist jetzt in meinen Nächten
Mei kheta dur hoja dil tujhse khafa hai
Ich sage, geh weg, mein Herz ist verärgert über dich
Khedena aake ab lo
Sag es jetzt einfach
Diya jhutkara tujhe maine iss vajah se
Ich habe dich aus diesem Grund befreit
Zakhm ghere par dikhana chahu naa kisiko
Meine Wunden sind tief, aber ich will sie niemandem zeigen
Dard sabke uthake hum chale dur kahito
Ich nehme den Schmerz aller auf mich und gehe weit weg
Rote rote haste chehre sabke saamne jaate
Ich gehe mit einem lächelnden Gesicht vor allen, obwohl ich innerlich weine
Kalakar woh kaisa jo aansu na chhupaye
Was ist das für ein Künstler, der seine Tränen nicht verbergen kann?
Hum raate jo soyi nai woh gum main likhna chahte
Die Nächte, in denen ich nicht geschlafen habe, möchte ich in Trauer niederschreiben
Asal jindagi ki takleefo ko kala se milwate
Ich verbinde die Schwierigkeiten des realen Lebens mit der Kunst
Jo kasme khayi unki vajah se hume batado ki
Sag mir, wegen der Versprechen, die sie gegeben haben
Aanewala wakt hee mera sabse bada khwab ho
dass die kommende Zeit mein größter Traum ist
Hum lowkey hai pheley se jyada ab shant hogaye
Ich bin unauffälliger als zuvor, jetzt bin ich ruhig
Tum story maine rote kyuki kayde tumpe ulte hai
Du erzählst Geschichten, in denen ich weine, weil die Regeln für dich umgekehrt sind
Ab khena nai aage apni baatein saare kadwi hai
Ich will nicht mehr sagen, meine Worte sind alle bitter
Bus bhagte rahoge zindagi jo abhi rori hai
Du wirst nur weglaufen, das Leben, das jetzt weint
Amar scene main ab mei naa chahu bura Inka
Ich bin unsterblich in dieser Szene, ich will niemandem etwas Schlechtes
Karte dua bura chahne walo keliye ikka
Ich bete für diejenigen, die Schlechtes wünschen, ein Ass
Jitna bura bharse utna hu pyaara andar
So schlecht ich von außen bin, so liebevoll bin ich von innen
Kabhi aake milo dikhadu nikalke chhilka
Komm mal vorbei, ich zeige es dir, wenn ich die Schale entferne
Mei sunna nai chahta hu
Ich will es nicht hören
Teri yaadein jo dil main basi woh bhulade
Lösche die Erinnerungen an dich, die in meinem Herzen wohnen
Khena nai chahta kuch
Ich will nichts sagen
Mei thak gaya sablogo ko ab samjhake
Ich bin es müde, mich allen zu erklären
Raato main shamil ab woh
Sie ist jetzt in meinen Nächten
Mei kheta dur hoja dil tujhse khafa hai
Ich sage, geh weg, mein Herz ist verärgert über dich
Khedena aake ab lo
Sag es jetzt einfach
Diya jhutkara tujhe maine iss vajah se
Ich habe dich aus diesem Grund befreit





Writer(s): Ketan Kaule

KeKu feat. D SQRE MUSIC - Khafa
Album
Khafa
date de sortie
11-01-2023

1 Khafa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.