Paroles et traduction KeKu feat. D SQRE MUSIC - Khafa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaad
aati
nai
kisiki
abhi
mujhe
Никто
больше
не
приходит
на
ум
Cold
hearted
tum
khelo
yaaphir
jhod
Jana
mujhe
Холодное
сердце,
ты
играешь,
а
потом
бросаешь
меня
Jisne
fikar
na
kari
thi
meri
kabhi
Та,
кто
никогда
не
заботилась
обо
мне
Aaj
wahi
janna
chahte
mere
baare
par
hu
lupt
mei
Сегодня
хочет
знать
обо
мне,
пока
я
в
забвении
Chup
re
mat
de
tu
bt
Khali
fokat
Не
молчи,
говори,
хватит
пустых
слов
Subhe
jaldi
uthu
padhai
Karu
Встаю
рано
утром,
учусь
Nah
gaane
likhu
do
baar
Не
пишу
песни
дважды
Sober
naa
abhi
jitna
pheley
usse
jyada
Трезвее
сейчас,
чем
раньше
Aas
pas
ke
log
ab
khete
mujhe
pain
lover
Окружающие
называют
меня
любителем
боли
Bante
dost
nai
ab
mujhse
pheley
jitne
Друзей
стало
меньше,
чем
раньше
Abhi
kitne
mere
baju
unko
ginlu
ungliyon
pe
Сколько
их
осталось
рядом,
могу
пересчитать
по
пальцам
Abse
Bharosa
hota
nahi
jo
aas
pass
main
velle
baithe
Больше
не
доверяю
тем,
кто
бездельничает
вокруг
Saanpo
ke
bich
main
ghumu
khud
sapera
banke
Хожу
среди
змей,
сам
становясь
заклинателем
But
trust
me
mei
realest
main
rare
soul
khada
Но
поверь,
я
настоящий,
редкая
душа
Mujhe
toda
yaa
phir
khoya
toh
hai
boht
pachtava
Ты
разбила
меня
или
потеряла,
и
теперь
сильно
жалеешь
Jinki
khoj
main
rehta
musafir
banke
wahi
soch
leke
В
поисках
которых
я
остаюсь
странником,
с
этой
мыслью
Aage
chalne
wala
Banda
mei
yaha
Я
тот,
кто
идёт
вперёд
Mei
sunna
nai
chahta
hu
Я
не
хочу
слышать
Teri
yaadein
jo
dil
main
basi
woh
bhulade
Твои
воспоминания,
что
засели
в
сердце,
пусть
забудутся
Khena
nai
chahta
kuch
Не
хочу
ничего
говорить
Mei
thak
gaya
sablogo
ko
ab
samjhake
Я
устал
объяснять
всем
Raato
main
shamil
ab
woh
Ночами
теперь
они
Mei
kheta
dur
hoja
dil
tujhse
khafa
hai
Я
говорю:
"Уходи,
сердце
обижено
на
тебя"
Khedena
aake
ab
lo
Приходи
поиграть
сейчас
Diya
jhutkara
tujhe
maine
iss
vajah
se
Я
оттолкнул
тебя
по
этой
причине
Zakhm
ghere
par
dikhana
chahu
naa
kisiko
Раны
окружают,
но
я
не
хочу
никому
показывать
Dard
sabke
uthake
hum
chale
dur
kahito
Собрав
всю
боль,
мы
уходим
далеко,
говорят
Rote
rote
haste
chehre
sabke
saamne
jaate
Со
смеющимся
сквозь
слёзы
лицом
идём
к
людям
Kalakar
woh
kaisa
jo
aansu
na
chhupaye
Какой
же
это
артист,
если
не
скрывает
слёзы
Hum
raate
jo
soyi
nai
woh
gum
main
likhna
chahte
Мы
хотим
написать
о
тех
ночах,
когда
не
спали
из-за
грусти
Asal
jindagi
ki
takleefo
ko
kala
se
milwate
Соединяем
боль
реальной
жизни
с
искусством
Jo
kasme
khayi
unki
vajah
se
hume
batado
ki
Из-за
клятв,
которые
мы
дали,
скажите
нам,
что
Aanewala
wakt
hee
mera
sabse
bada
khwab
ho
Грядущее
время
- моя
самая
большая
мечта
Hum
lowkey
hai
pheley
se
jyada
ab
shant
hogaye
Мы低调
(лоу-кей),
стали
ещё
тише,
чем
раньше
Tum
story
maine
rote
kyuki
kayde
tumpe
ulte
hai
Ты
плачешь
в
сторис,
потому
что
правила
обратились
против
тебя
Ab
khena
nai
aage
apni
baatein
saare
kadwi
hai
Больше
не
хочу
говорить,
мои
слова
дальше
горькие
Bus
bhagte
rahoge
zindagi
jo
abhi
rori
hai
Будешь
бежать
по
жизни,
которая
сейчас
сырая
Amar
scene
main
ab
mei
naa
chahu
bura
Inka
В
бессмертной
сцене
я
не
желаю
им
зла
Karte
dua
bura
chahne
walo
keliye
ikka
Молюсь
за
тех,
кто
желает
мне
зла
Jitna
bura
bharse
utna
hu
pyaara
andar
Чем
грубее
снаружи,
тем
милее
внутри
Kabhi
aake
milo
dikhadu
nikalke
chhilka
Приходи
как-нибудь,
покажу,
сняв
кожуру
Mei
sunna
nai
chahta
hu
Я
не
хочу
слышать
Teri
yaadein
jo
dil
main
basi
woh
bhulade
Твои
воспоминания,
что
засели
в
сердце,
пусть
забудутся
Khena
nai
chahta
kuch
Не
хочу
ничего
говорить
Mei
thak
gaya
sablogo
ko
ab
samjhake
Я
устал
объяснять
всем
Raato
main
shamil
ab
woh
Ночами
теперь
они
Mei
kheta
dur
hoja
dil
tujhse
khafa
hai
Я
говорю:
"Уходи,
сердце
обижено
на
тебя"
Khedena
aake
ab
lo
Приходи
поиграть
сейчас
Diya
jhutkara
tujhe
maine
iss
vajah
se
Я
оттолкнул
тебя
по
этой
причине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ketan Kaule
Album
Khafa
date de sortie
11-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.