KeTeKalles - Ahora (Acústico) - traduction des paroles en allemand

Ahora (Acústico) - KeTeKallestraduction en allemand




Ahora (Acústico)
Jetzt (Akustisch)
Ahora, ahora
Jetzt, jetzt
Ahora que te he visto reír los domingos
Jetzt, da ich dich sonntags habe lachen sehen
Ahora que te he visto llorar los lunes al sol
Jetzt, da ich dich montags unter der Sonne habe weinen sehen
Como esclavos
Wie Sklaven
Ahora que es el Estado propietario de todo lo que has trabajado
Jetzt, da der Staat Eigentümer von allem ist, was du erarbeitet hast
Y nada es como habías esperado, imaginado
Und nichts ist, wie du es erwartet, dir vorgestellt hast
Ahora que tus hijas no tienen futuro y más que pan
Jetzt, da deine Töchter keine Zukunft haben und mehr als Brot
Necesitarán un iPhone para continuar sus vidas
Ein iPhone brauchen werden, um ihr Leben weiterzuführen
Ahora que Dios es todopoderoso
Jetzt, da Gott allmächtig ist
Y nosotras: el pecado, la nada
Und wir Frauen: die Sünde, das Nichts
Ahora que, desde que vino, humilló la conducta humana
Jetzt, da er, seit er kam, das menschliche Verhalten gedemütigt hat
Y el puritanismo y la misoginia se convierten en moda
Und Puritanismus und Frauenfeindlichkeit zur Mode werden
Ahora que no hay responsabilidad, sino culpa
Jetzt, da es keine Verantwortung gibt, sondern Schuld
Y la pena y la queja cantan a oscuras
Und die Strafe und die Klage im Dunkeln singen
Ahora que un movimiento de independencia de una cultura
Jetzt, da eine Unabhängigkeitsbewegung einer Kultur
Acaba siendo protagonizado por un solo político capitalista
Am Ende von einem einzigen kapitalistischen Politiker angeführt wird
Cuando es el pueblo que grita libertad
Wenn es das Volk ist, das nach Freiheit schreit
Ahora que no hay nada que hacer
Jetzt, da es nichts zu tun gibt
Ahora que no tengo poder
Jetzt, da ich keine Macht habe
Ahora que mis palabras
Jetzt, da meine Worte
Son las más terroristas
Die terroristischsten sind
Ahora que toman por rehén a nuestras compañeras de Pandora
Jetzt, da sie unsere Gefährtinnen von Pandora als Geiseln nehmen
Y somos tan pobres e indefensas que no tenemos respuesta
Und wir so arm und schutzlos sind, dass wir keine Antwort haben
Ahora que la policía dice dónde tengo que pasear
Jetzt, da die Polizei sagt, wo ich spazieren gehen soll
Sarep, dónde puedo ocupar
Sarep, wo ich besetzen darf
Y la clase alta cuándo puedo manifestar mi rabia
Und die Oberschicht, wann ich meine Wut zeigen darf
Ahora que el narcisista domina y maltrata
Jetzt, da der Narzisst dominiert und misshandelt
Y no solo escucháis su palabra
Und ihr nicht nur sein Wort hört
Sino que hacéis un show pa' venerarla
Sondern eine Show macht, um es zu verehren
Ahora que cualquiera es dueño de mi cuerpo
Jetzt, da jeder Herr über meinen Körper ist
Y cuando hacemos reivindicación social nos mandan a callar
Und wenn wir soziale Forderungen stellen, sie uns zum Schweigen bringen
Ahora que competimos y nos comparamos a tiros contra todas
Jetzt, da wir konkurrieren und uns mit allen unter Beschuss vergleichen
Que desde pequeñas nos visten de rosa
Dass sie uns von klein auf rosa kleiden
Ahora que la cerveza y el cerdo dominan la fiesta
Jetzt, da Bier und Schwein das Fest dominieren
Ahora que los indios y senegaleses mueren en el mar
Jetzt, da die Indios und Senegalesen im Meer sterben
Ahora que somos presas de nuestra nacionalidad
Jetzt, da wir Gefangene unserer Nationalität sind
Ahora que ni como blanca privilegiada puedo hacer nada
Jetzt, da ich nicht einmal als privilegierte Weiße etwas tun kann
Ahora que ya lo que hacer
Jetzt, da ich weiß, was zu tun ist
Ahora que ya tengo poder
Jetzt, da ich Macht habe
Ahora que mis palabras
Jetzt, da meine Worte
Son las más terroristas
Die terroristischsten sind
Ahora es la hora de poner cerrojos a los labios de quienes han prohibido a otros
Jetzt ist es an der Zeit, den Mund derer zu verschließen, die anderen verboten haben zu sprechen
Es la hora de decir que o decir que no, pero yo decido
Es ist an der Zeit, Ja oder Nein zu sagen, aber ich entscheide
Es la hora de sentirme fuerte, positiva, capaz
Es ist an der Zeit, mich stark, positiv, fähig zu fühlen
De mirarme la vida con alegría y de aceptar las cosas como vengan
Das Leben mit Freude zu betrachten und die Dinge so zu akzeptieren, wie sie kommen
De levantarme del suelo y decir que hoy no, hoy no, hoy no me dejo
Vom Boden aufzustehen und zu sagen, heute nicht, heute nicht, heute lasse ich mich nicht unterkriegen
Es la hora de sentirme única o sentirme igual
Es ist an der Zeit, mich einzigartig oder gleich zu fühlen
De ser derrotados, de ser elitistas
Besiegt zu werden, elitär zu sein
De alzar mi voz sin agredir a mis seres queridos
Meine Stimme zu erheben, ohne meine Lieben anzugreifen
De no tener ni pan ni vino
Weder Brot noch Wein zu haben
Pero sigo rapeando, sigo cantando porque me sale de dentro
Aber ich rappe weiter, ich singe weiter, weil es aus mir herauskommt
Es la hora de esta guerra pacifista
Es ist die Zeit dieses pazifistischen Krieges
De actuar, de hacer acción directa
Zu handeln, direkte Aktion zu machen
De no hacer caso a las leyes, de casarse por papeles
Die Gesetze zu missachten, aus Schein zu heiraten
De saltar la valla, de llevar la contraria
Den Zaun zu überspringen, sich zu widersetzen
De sacar la mierda que estaba bajo la alfombra
Den Dreck hervorzuholen, der unter dem Teppich lag
Es la hora de llevar el mundo a la esperanza
Es ist an der Zeit, der Welt Hoffnung zu bringen
Es ahora, es la hora
Es ist jetzt, es ist die Zeit
Es ahora, es la oh-oh
Es ist jetzt, es ist das Oh-oh
Es ahora, es la hora
Es ist jetzt, es ist die Zeit
Es ahora, es la hora
Es ist jetzt, es ist die Zeit





Writer(s): Camila López González, Irene Vendrell Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.