KeTeKalles - El Pacto - 2023 Remasterizado - traduction des paroles en allemand

El Pacto - 2023 Remasterizado - KeTeKallestraduction en allemand




El Pacto - 2023 Remasterizado
Der Pakt - 2023 Remastered
Firmé este pacto
Ich unterschrieb diesen Pakt
Dura pa un rato
Hält für eine Weile
Mira pa'l frente
Blick nach vorn gerichtet
No mires pa abajo
Schau nicht nach unten
No es algo extraño
Es ist nichts Seltsames
A veces me falto
Manchmal fehle ich mir selbst
Olvidé que cuidarme
Vergaß, dass Selbstfürsorge
Conlleva un trabajo
Harte Arbeit bedeutet
Excusas de mierda tengo a borbotones
Scheißausreden hab ich in Hülle und Fülle
Cargada de maletas mi propia botones
Mein eigener Diener, beladen mit Koffern
Te pesa la vida y no las razones
Das Leben lastet auf dir, keine Ahnung warum
El barco se hunde y perdí los controles
Das Schiff sinkt, die Kontrolle verlor ich
Como te explico que yo contigo
Wie erklär ich dir, dass ich mit dir
Me tiro al vacío, que estoy aquí
Mich in den Abgrund stürze, hier bin ich
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
Dass erlittener Schmerz, Gleichgültigkeit
Las noches de frío se pueden compartir
Kalte Nächte man teilen kann
Como te explico que yo contigo
Wie erklär ich dir, dass ich mit dir
Me tiro al vacío, que estoy aquí
Mich in den Abgrund stürze, hier bin ich
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
Dass erlittener Schmerz, Gleichgültigkeit
Las noches de frío se pueden compartir
Kalte Nächte man teilen kann
(Vámonos de aquí, vámonos de aquí)
(Lasst uns gehen, lasst uns gehen)
Vámonos de aquí, yo quiero vivir
Lasst uns gehen, ich will leben
Ahí que un bicho se metido muy dentro de
Dieser Wurm hat sich tief in mich gebohrt
Y ahora no me dejan, no me dejan existir
Lässt mich nicht mehr, nicht mehr existieren
Y me quema por dentro, no lo puedo resistir
Brennt in mir, kann es nicht ertragen
Soñar en la vida
Vom Leben träumen
Que son dos días, lele
Sind nur zwei Tage, lele
Soñar pa bailarte
Träumen dich zu tanzen
Toda la vida, lele
Ein Leben lang, lele
Y caminar con las cosquillitas en los pies
Und mit Kribbeln in den Füßen gehen
Pa celebrarte con alegría
Um dich voller Freude zu feiern
Alegría que tu tienes morena
Freude die du hast, dunkle Schöne
Alegría de familia de la buena
Echte Familienfreude
Verte la mirada, la sonrisa a mi me llena
Dein Blick, dein Lächeln erfüllen mich
Y mi corazón
Und mein Herz
Y mi corazón sabe que conmigo estarás
Weiß du bleibst bei mir
Sabe a derrota
Schmeckt nach Niederlage
Se que no mientes
Weiß, du lügst nicht
La suerte se agota
Das Glück läuft aus
Aunque lo intentes
So sehr du es auch versuchst
Miro tus ojos llenitos de sal
Seh deine Augen voller Tränen
Siente mis manos cerca del mar
Spür meine Hände nah am Meer
Tu rostro certero ya no hay antifaz
Dein wahres Gesicht, keine Maske mehr
Danzó con la muerte como un carnaval
Tanzte mit dem Tod wie Karneval
Ya no hay más que hablar
Nichts mehr zu sagen
Espero encontrar
Hoffe die Stille
Calma que precede a nuevo temporal
Vor neuem Sturm zu finden
Como te explico que yo contigo
Wie erklär ich dir, dass ich mit dir
Me tiro al vacío, que estoy aquí
Mich in den Abgrund stürze, hier bin ich
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
Dass erlittener Schmerz, Gleichgültigkeit
Las noches de frío se pueden compartir
Kalte Nächte man teilen kann
Como te explico que yo contigo
Wie erklär ich dir, dass ich mit dir
Me tiro al vacío, que estoy aquí
Mich in den Abgrund stürze, hier bin ich
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
Dass erlittener Schmerz, Gleichgültigkeit
Las noches de frío se pueden compartir
Kalte Nächte man teilen kann
(Vámonos)
(Lasst uns gehen)
Vámonos de aquí, yo quiero vivir
Lasst uns gehen, ich will leben
Ahí que un bicho se metido muy dentro de
Dieser Wurm hat sich tief in mich gebohrt
Y ahora no me dejan, no me dejan existir
Lässt mich nicht mehr, nicht mehr existieren
Y me quema por dentro, no lo puedo resistir
Brennt in mir, kann es nicht ertragen
Soñar en la vida
Vom Leben träumen
Que son dos días, lele
Sind nur zwei Tage, lele
Soñar pa bailarte
Träumen dich zu tanzen
Toda la vida, lele
Ein Leben lang, lele
Y caminar con las cosquillitas en los pies
Und mit Kribbeln in den Füßen gehen
Pa celebrarte con alegría
Um dich voller Freude zu feiern
Soñar en la vida lele lele
Vom Leben träumen lele lele
Que son dos días lele lele
Sind nur zwei Tage lele lele
Soñar en la vida lele lele (soñar la vida ulelele)
Vom Leben träumen lele lele (Leben träumen ulelele)
Que son dos días lele lele (que son dos dias ulelele)
Sind nur zwei Tage lele lele (sind nur zwei Tage ulelele)
Soñar en la vida lele lele (con las cosquillitas en los pies)
Vom Leben träumen lele lele (mit Kribbeln in den Füßen)
Que son dos días
Sind nur zwei Tage





Writer(s): Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Ana Toledo Civico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.