KeTeKalles - El Pacto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KeTeKalles - El Pacto




El Pacto
The Pact
Firmé este pacto, dura pa' un rato
I signed this pact, it's gonna last for a while
Mira pa'l frente y no mires pa' abajo
Look straight ahead and don't look down
No es algo extraño, a veces me falto
It's not strange, I sometimes lack
Olvidé que cuidarme conlleva un trabajo
I forgot that taking care of myself is a job
Excusas de mierda tengo a borbotones
I have crappy excuses galore
Carga de maletas, mi propia botones
Carrying suitcases, my own buttons
Te pesa la vida y no las razones
Life weighs on you and I don't know the reasons
El barco se hunde, perdí los controles
The ship is sinking, I've lost control
¿Cómo te explico que yo contigo me tiro al vacío?
How do I explain to you that I'm jumping into the void with you?
Que estoy aquí
That I'm here
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
That the pain suffered, idleness or boredom
Las noches de frío se pue'en compartir
Cold nights can be shared
¿Cómo te explico que yo contigo me tiro al vacío?
How do I explain to you that I'm jumping into the void with you?
Que estoy aquí
That I'm here
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
That the pain suffered, idleness or boredom
Las noches de frío se pue'en compartir
Cold nights can be shared
Vámonos de aquí, vámonos de aquí
Let's get out of here, let's get out of here
Vámonos de aquí
Let's get out of here
Yo quiero vivir
I want to live
Ay, que un bicho se metió muy dentro de
Oh, a bug got inside me
Y ahora no me deja, no me dejan existir
And now it doesn't let me, it doesn't let me exist
Y me quema por dentro
And it burns me from the inside
No lo puedo resistir
I can't resist it
Soñar la vida que son dos días, le-le
To dream about life, which is just two days, le-le
Soñar pa' bailarte to'a la vida, le-le
To dream to dance you all my life, le-le
Y caminar con las cosquillitas en los pies
And walk with tickles in my feet
Pa' celebrarte con alegría
To celebrate you with joy
Alegría que tienes, morena
Joy that you have, morena
Alegría de familia, de la buena
Joy of family, the good one
Verte la mira', la sonrisa, a me llena
To see your gaze, your smile, fills me
Y mi corazón (corazón)
And my heart (heart)
Y mi corazón sabe que conmigo estarás
And my heart knows that you will be with me
Sabe a derrota, que no mientes
It tastes of defeat, I know you're not lying
La suerte se agota, aunque lo intentes
Luck runs out, even if you try
Miro tus ojos llenitos de sal
I look at your eyes full of salt
Siente mis manos cerca del mar
Feel my hands near the sea
Tu rostro es certero, ya no hay antifaz
Your face is certain, there's no more mask
Danzó con la muerte como un carnaval
Danced with death like a carnival
Ya no hay más que hablar
There's nothing left to say
Espero encontrar calma que preceda un nuevo temporal
I hope to find peace that precedes a new storm
¿Cómo te explico que yo contigo me tiro al vacío?
How do I explain to you that I'm jumping into the void with you?
Que estoy aquí
That I'm here
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
That the pain suffered, idleness or boredom
Las noches de frío se pue'en compartir
Cold nights can be shared
¿Cómo te explico que yo contigo me tiro al vacío?
How do I explain to you that I'm jumping into the void with you?
Que estoy aquí
That I'm here
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
That the pain suffered, idleness or boredom
Las noches de frío se pue'en compartir
Cold nights can be shared
Vámonos
Let's go
Vámonos de aquí
Let's get out of here
Yo quiero vivir
I want to live
Ay, que un bicho se metió muy dentro de
Oh, a bug got inside me
Y ahora no me deja, no me dejan existir
And now it doesn't let me, it doesn't let me exist
Y me quema por dentro
And it burns me from the inside
No lo puedo resistir
I can't resist it
Soñar la vida que son dos días, le-le
To dream about life, which is just two days, le-le
Soñar pa' bailarte to'a la vida, le-le
To dream to dance you all my life, le-le
Y caminar con las cosquillitas en los pies
And walk with tickles in my feet
Pa' celebrarte con alegría
To celebrate you with joy
Soñar la vida, le-le, le-le
To dream about life, le-le, le-le
Que son dos días, le-le, le-le
Which is just two days, le-le, le-le
Soñar la vida, le-le (soñar la vida, le-le-le)
To dream about life, le-le (to dream about life, le-le-le)
Que son dos días, le-le (que son dos días, le-le-le)
Which is just two days, le-le (which is just two days, le-le-le)
Soñar la vida, le-le (con las cosquillitas en los pies)
To dream about life, le-le (with tickles in my feet)
Que son dos días
Which is just two days





Writer(s): Ana Toledo, Camila López, Elisabet Alor, Nadia Lago Sáez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.