KeTeKalles - Maldito Vagon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KeTeKalles - Maldito Vagon




Maldito Vagon
Damn Train
Son las ocho en punto, hora de ayer
It's eight o'clock, yesterday's time
Salgo del local y sin mucho que hacer
I leave the place and have nothing to do
De repente y con maletas me veo en un andén
Suddenly, I find myself on a platform with suitcases
Dispuesta y preparada a coger ese tren
Ready and prepared to take that train
Abre sus puertas, miro hacia adentro
It opens its doors, I look inside
Sus ojos me dicen que están todos muertos
Their eyes tell me they're all dead
Zombies en vida esperan con paciencia
Living zombies wait patiently
A que llegue el final de su triste existencia.
For the end of their sad existence.
Y que no te engañen, no, no, no
And don't let them fool you, no, no, no
No te subas a ese vagón
Don't get on that train
Si entras no sales, no sales, no que no
If you go in, you don't come out, you don't come out, no, no
La historia del maldito vagón!
The story of the damn train!
Y que no te engañen, que no, que no, que no!!!
And don't let them fool you, no, no, no!
No te subas a ese vagón
Don't get on that train
Si entras no sales, no sales no que no
If you go in, you don't come out, you don't come out, no
La historia del maldito vagón.
The story of the damn train.
Hay algunas que duermen y otras que miran,
Some sleep, others look,
¡en la pantalla de tu móvil no hay ninguna pérdida!
There's no loss on your phone screen!
Otras que luchan, por sobrevivir
Others fight to survive
Le comen las paredes y hoy no ha podido dormir
They eat the walls and haven't been able to sleep today
Vidas olvidadas que esperan salvación,
Forgotten lives waiting for salvation,
Pues este tren nunca llega a la siguiente estación
Because this train never reaches the next station
No hay conductor, ni ruta ni horario
There's no driver, no route, no schedule
Los muertos forman parte ya, del mobiliario.
The dead are already part of the furniture.
Y que no te engañen, no, no, no
And don't let them fool you, no, no, no
No te subas a ese vagón
Don't get on that train
Si entras no sales, no sales que no, que no
If you go in, you don't come out, you don't come out, no, no
La historia del maldito vagón
The story of the damn train
Y que no te engañen, no, no no, noo!!!
And don't let them fool you, no, no, no!
No te subas a ese vagón
Don't get on that train
Si entras no sales, no sales que no,
If you go in, you don't come out, you don't come out, no,
La historia del maldito vagón.
The story of the damn train.
En el vagón maldito, no sale quien entra
On the damn train, no one who enters leaves
Agota tus minutos hasta la noche eterna
Exhaust your minutes until eternal night
Paga por ser feliz, compra una vida de mierda
Pay to be happy, buy a shitty life
Ya eres un cadáver más cuando te quieras dar cuenta
You're another corpse when you realize it
Nos causa impacto, el olor putrefacto
The putrid smell impacts us
De mentes que están muertas aunque el cuerpo este intacto
Of minds that are dead even though the body is intact
Tensión se respira y al final ya lo saben
Tension is in the air and in the end they know
Que al fondo del vagón se amontona otro cadáver.
That another corpse is piled up at the back of the train.
Y que no te engañen, que no, que no, que no
And don't let them fool you, no, no, no
No te subas a ese vagón
Don't get on that train
Si entras no sales, no sales no
If you go in, you don't come out, you don't come out, no
La historia del maldito vagón
The story of the damn train
Y que no te engañen, que no, que no, que no
And don't let them fool you, no, no, no
No te subas a ese vagón
Don't get on that train
Si entras no sales, no sales que no,
If you go in, you don't come out, you don't come out, no,
La historia del maldito vagón
The story of the damn train
La historia del maldito vagón
The story of the damn train
La historia del maldito... vagón.
The story of the damn... train.





Writer(s): Ana Toledo Cívico, Camila López González, Elisabet Alonso Ortells, Irene Vendrell Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.