Paroles et traduction KeTeKalles - Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
te
obliga
a
quedarte
aquí
No
one
forces
you
to
stay
here
Se
acerca
She
comes
closer
Y
me
cuenta
su
fantasía
And
tells
me
her
fantasy
Abre
la
boca,
me
cierra
la
mirada
Opens
her
mouth,
closes
her
eyes
on
me
Me
empiezo
a
notar
I
am
starting
to
feel
Como
drogada
Like
drugged
Tu
lengua
enloquece
Your
tongue
drives
me
crazy
Mis
garras
aprietan
My
claws
tighten
Tus
caricias
me
dicen
"quiero
más"
Your
caresses
tell
me
"I
want
more"
La
gana
es
brutal
The
desire
is
brutal
Lo
bonito
es
que
hemos
venido
The
beauty
is
that
we
came
here
A
gozar,
a
gozar,
a
gozar
To
enjoy,
to
enjoy,
to
enjoy
A
gozar,
a
gozar,
a
gozar
To
enjoy,
to
enjoy,
to
enjoy
El
aire
huele
a
miel
The
air
smells
like
honey
Me
tocas,
me
pone
You
touch
me,
it
makes
me
Fría
toda
la
piel
My
whole
skin
goes
cold
Susúrrame
el
placer
Whisper
pleasure
to
me
No
hay
nada
que
temer
There
is
nothing
to
fear
Si
hay
miedos
pues
dime
If
there
are
fears,
tell
me
Yo
qué
puedo
hacer
What
can
I
do
No
es
por
lo
que
tienes
It's
not
because
of
what
you
have
Ni
por
lo
que
dices
Or
what
you
say
Es
porque
te
soñé
It's
because
I
dreamed
of
you
Es
por
lo
que
eres
It's
because
of
what
you
are
Gritar,
maullar
Scream,
meow
La
gana
es
brutal
The
desire
is
brutal
Lo
bonito
es
que
hemos
venido
The
beauty
is
that
we
came
here
Vibran
los
cuerpos
Bodies
vibrate
Ojos
atentos
Attentive
eyes
Minutos
caen
pero
se
para
el
tiempo
Minutes
fall
but
time
stops
Nada
es
eterno
Nothing
is
eternal
También
es
político
en
este
It's
also
political
at
this
Se
hace
bonito
con
It
gets
pretty
with
Suben
calores,
la
piel
desatada
Heat
rises,
skin
unleashed
Suenan
tambores,
no
son
de
batalla
Drums
sound,
they
are
not
of
battle
Bailan
olores
en
ríos
y
cascadas,
Scents
dance
in
rivers
and
waterfalls
Emanan
sudores
por
tripas
Sweat
emanates
from
guts
Se
mezclan
las
manos,
torpezas
Hands
mix,
clumsiness
Los
límites
nunca
se
sobrepasan
Limits
are
never
exceeded
Respeto
a
una
misma,
sola
o
acompañada
Respect
for
oneself,
alone
or
accompanied
Respeto
a
una
misma,
sola
o
acompañada
Respect
for
oneself,
alone
or
accompanied
Bajo
la
guardia
I
let
my
guard
down
Te
como
la
cara
I
eat
your
face
Déjame,
déjate,
deja
que,
yo
te
Let
me,
let
yourself,
let
me,
let
me
Aquí
dominar
es
placer
To
dominate
here
is
pleasure
Es
el
arte
de
someter
It
is
the
art
of
subduing
Ay
no,
no
me
voy
a
comer
Oh
no,
I'm
not
going
to
eat
Que
toda
el
alma
baile
en
los
pies
Let
the
whole
soul
dance
on
your
feet
Hay
fetiches
para
enloquecer
There
are
fetishes
to
go
crazy
Hay
morbos
que
vienen
del
saber
There
are
morbid
things
that
come
from
knowing
Descúbrete
dentro
de
mí
Discover
yourself
inside
me
Descúbreme
dentro
de
ti
Discover
me
inside
you
Gays,
heteros,
bolleras
y
trans
Gays,
heteros,
lesbians
and
trans
Bis,
personas
neutras
o
pans
Bis,
neutral
people
or
pans
Parejas,
tríos,
cuartetos
y
más
Couples,
threesomes,
foursomes
and
more
Sarna
con
gusto
no
puede
picar
Scabies
with
pleasure
can't
sting
Yo
no
sé
si
sabré
I
don't
know
if
I
will
know
Yo
no
sé
lo
que
haré
I
don't
know
what
I
will
do
No
me
pidas
romper
lo
que
te
dí
Don't
ask
me
to
break
what
I
gave
you
Yo
sigo
aquí,
soy
así
I'm
still
here,
I'm
like
that
Pura
libertad
en
mi
existir
Pure
freedom
in
my
being
Atraviesame
la
piel
Pierce
my
skin
No
importa
con
quién
estuviste
It
doesn't
matter
who
you
were
with
Si
yo
sé
que
estás
conmigo
aquí
If
I
know
you're
here
with
me
Óyeme,
óyeme,
óyeme,
óyeme
Listen
to
me,
listen
to
me,
listen
to
me,
listen
to
me
Oyeme
pa'
mi
Listen
to
me
for
me
Si
tú
no
esperas
nada
mi
If
you
don't
expect
anything
from
me
Y
yo
no
proyecto
nada
en
ti
And
I
don't
project
anything
onto
you
Ambos
nos
corremos
y
nada
nos
We
both
cum
and
we
lose
nothing
Así
no
dependemos
y
So
we
don't
depend
and
Siempre
nos
veremos
We'll
always
see
each
other
Cuando
tú
te
quieras
ir
When
you
want
to
leave
Sin
mucho
dolor
sin
sufrir
Without
much
pain
or
suffering
Escríbeme,
acuérdate
Write
me,
remember
No
es
lo
que
aquí
sentí,
lo
que
It's
not
what
I
felt
here,
what
Yo...
te
amé
I...
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Toledo Cívico, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.