Paroles et traduction KeTeKalles - Nieva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieva,
nieva
pero
el
infierno
es
demasiado
calido
It's
snowing,
snowing,
but
hell
is
too
hot
Para
que
se
vea
cualquier
For
any
Cualquier
posibilidad
de
vida
Any
chance
of
life
La
voz
que
ahora
me
grita
The
voice
that
screams
at
me
now
No
sé
si
es
alguien
que
morirá
o
que
nacerá
I
don't
know
if
it's
someone
who
will
die
or
be
born
Presencia
casual,
perpetúa
Casual
presence,
perpetual
Vamos
a
volver
y
a
volver
y
a
volver
We'll
go
back
and
back
and
back
A
recaer
hasta
la
eternidad
del
ser
To
relapse
until
the
eternity
of
being
Hasta
que
el
mar
llegue
al
monte
y
esta
cabra
se
ahogue
Until
the
sea
reaches
the
mountain
and
this
goat
drowns
O
hasta
que
llegué
ser
libre
de
una
puta
vez
Or
until
I
become
free
once
and
for
all
Embriágate,
embriágame
de
esta
risa
que
es
distinta
Get
drunk,
get
me
drunk
on
this
laughter
that
is
different
Agarrate
a
mi
manita,
ey
Hold
onto
my
little
hand,
hey
Lloverá,
lloverá
sobre
mojado
It
will
rain,
it
will
rain
on
the
wet
Caerá
la
noche
en
mi
tejado
Night
will
fall
on
my
roof
Lloverá,
lloverá
sobre
mojado
It
will
rain,
it
will
rain
on
the
wet
Caerá
la
noche
en
mi
tejado
Night
will
fall
on
my
roof
El
alimento
un
bien
escaso
y
básico
Food
is
a
scarce
and
basic
good
El
canto,
ecológico,
reciclar,
reducir
para
un
sample
con
raudo
Singing,
ecological,
recycle,
reduce
for
a
sample
with
a
rush
El
frío
en
los
huesos,
el
silencio
es
un
muro
limpio
que
yo
pinto
The
cold
in
the
bones,
the
silence
is
a
clean
wall
that
I
paint
Un
preso
político,
mis
palabras,
los
colores
de
un
mudo,
de
un
nudo,
de
un
pueblo
A
political
prisoner,
my
words,
the
colors
of
a
mute,
of
a
knot,
of
a
people
Que
su
opinión
les
ciega,
retrocedo
en
el
auto
engaño
Whose
opinion
blinds
them,
I
step
back
into
self-deception
Aullando
mi
muerta,
salió
muerto
sedientas
de
comprensión
Howling
my
dead,
came
out
dead
thirsty
for
understanding
Una
acción
que
reacciona
de
otra
agresión
y
pagan
justos
por
pecador
An
action
that
reacts
to
another
aggression
and
the
just
pay
for
the
sinner
De
la
causa
al
efecto,
del
afecto
a
la
causa,
perpetuando
la
discordia
feminista
From
cause
to
effect,
from
affection
to
cause,
perpetuating
feminist
discord
Y
aunque
no
te
afecte
al
menos
escucha
And
even
if
it
doesn't
affect
you,
at
least
listen
Si
nadie
me
representa
en
este
sistema
If
no
one
represents
me
in
this
system
Tampoco
lo
hará
tu
actitud
subliminal
Neither
will
your
subliminal
attitude
Perpetuadora
de
este
que
domina
Perpetuating
this
one
that
dominates
Me
clavan
y
sumisa,
la
sierra
de
Montserrat
They
nail
me
and
submissive,
the
Montserrat
saw
Ahora
es
lila,
sucio
de
turquesa
Now
it's
lilac,
dirty
turquoise
Caen
los
sumos
sobre
la
ciudad
grisáceo
The
sumos
fall
on
the
grayish
city
Presionarán
a
la
masa
nubilosa
que
no
sabe
si
es
rosa
o
violeta
They
will
pressure
the
cloudy
mass
that
doesn't
know
if
it's
pink
or
violet
Posicionate
ahora
en
el
vaivén
del
café
Position
yourself
now
in
the
sway
of
the
coffee
En
una
guerra
que
no
viene
que
ya
está
infectada,
instaurada
In
a
war
that's
not
coming
that's
already
infected,
established
En
esta
gerarquía
que
no
entiende
de
personas
sino
de
masas
In
this
hierarchy
that
doesn't
understand
people
but
masses
De
rebaños
y
no
de
individuos
Of
flocks
and
not
individuals
Lloverá,
lloverá
sobre
mojado
It
will
rain,
it
will
rain
on
the
wet
Caerá
la
noche
en
mi
tejado
Night
will
fall
on
my
roof
Lloverá,
lloverá
sobre
mojado
It
will
rain,
it
will
rain
on
the
wet
Caerá
la
noche
en
mi
tejado
Night
will
fall
on
my
roof
En
el
tio
vivo,
en
el
que
yo
me
deslizo
In
the
living
uncle,
in
the
one
I
slip
into
Como
una
niña
me
dejo
llevar
por
el
movimiento
Like
a
girl,
I
let
myself
be
carried
away
by
the
movement
Por
el
hip-hop
que
yo
siento
By
the
hip-hop
that
I
feel
Como
continúo
este
traje
ingenioso
As
I
continue
this
ingenious
suit
Mis
palabras,
mis
colores,
mis
musas,
mis
lienzos
My
words,
my
colors,
my
muses,
my
canvases
Montones
de
proverbios
secretos
unos
temas
siempre
inéditos
Tons
of
secret
proverbs,
some
themes
always
unpublished
La
melancolía
de
saber
que
no,
que
yo
no
vuelvo
a
escuchar
esto
The
melancholy
of
knowing
that
no,
that
I'm
not
going
to
hear
this
again
Como
un
micro
abierto,
sin
micro
niego
ni
patriarcado
Like
an
open
mic,
without
a
mic
I
deny
neither
patriarchy
Como
tiradas
en
el
colchón
con
la
política
en
los
huesos
Like
thrown
on
the
mattress
with
politics
in
the
bones
Y
ni
un
duro
en
los
bolsillos
And
not
a
dime
in
my
pockets
Lloverá,
lloverá
sobre
mojado
It
will
rain,
it
will
rain
on
the
wet
Caerá
la
noche
en
mi
tejado
Night
will
fall
on
my
roof
Lloverá,
lloverá
sobre
mojado
It
will
rain,
it
will
rain
on
the
wet
Caerá
la
noche
en
mi
tejado
Night
will
fall
on
my
roof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Toledo Cívico, Camila López González, Elisabet Alonso Ortells, Irene Vendrell Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.