Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Letter (Te Reta Whakamutunga)
Der letzte Brief (Te Reta Whakamutunga)
How
do
you
start
a
letter
Wie
beginnt
man
einen
Brief
Who
is
not
here
anymore?
Der
nicht
mehr
hier
ist?
Open
your
heart
and
begin
Öffnest
dein
Herz
und
fängst
an
Remember
the
time
that
you
chased
me
Erinnerst
du
dich,
als
du
hinter
mir
her
warst
I
had
just
turned
fourteen
Ich
war
gerade
vierzehn
geworden
You
were
just
trying
to
raise
me
Du
hast
nur
versucht,
mich
zu
erziehen
But
I
didn't
want
any
part
of
that
story
Aber
ich
wollte
keinen
Teil
dieser
Geschichte
Cause
those
were
your
shoes,
not
my
shoes
Denn
das
waren
deine
Schuhe,
nicht
meine
Schuhe
The
ones
that
I
had
to
fill
for
you
Die,
die
ich
für
dich
ausfüllen
musste
And
living
your
dreams
made
me
angry
Und
deine
Träume
zu
leben,
machte
mich
wütend
I,
I
blamed
you
Ich,
ich
gab
dir
die
Schuld
Shutdown
my
senses
Habe
meine
Sinne
abgeschaltet
Took
me
your
lifetime
Es
hat
dein
Leben
lang
gedauert
To
tell
you
I
was
wrong
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
falsch
lag
Now
that
I'm
older
Jetzt,
wo
ich
älter
bin
I
see
so
clearly
Sehe
ich
so
klar
That
girl
inside
me
Dieses
Mädchen
in
mir
You
knew
all
along
Du
kanntest
sie
die
ganze
Zeit
Now
I
can
see
through
your
eyes
Jetzt
kann
ich
durch
deine
Augen
sehen
You
left
your
wings
so
that
I
could
fly
Du
hast
deine
Flügel
zurückgelassen,
damit
ich
fliegen
konnte
Like
living
your
family
behind
for
a
chance
and
Wie
du
deine
Familie
für
eine
Chance
zurückgelassen
hast
und
You
would
have
paid
any
price
cause
Du
hättest
jeden
Preis
bezahlt,
denn
You
were
the
one
that
did
everything
for
us
Du
warst
derjenige,
der
alles
für
uns
getan
hat
Now
your
shoes
are
my
shoes
Jetzt
sind
deine
Schuhe
meine
Schuhe
My
to
walk
but
the
issue
is
Meine,
um
darin
zu
gehen,
aber
das
Problem
ist
You
can't
fill
the
shoes
of
a
goddess
Man
kann
nicht
die
Schuhe
einer
Göttin
ausfüllen
I,
I
blamed
you
Ich,
ich
gab
dir
die
Schuld
Shutdown
my
senses
Habe
meine
Sinne
abgeschaltet
Took
me
your
lifetime
Es
hat
dein
Leben
lang
gedauert
To
tell
you
I
was
wrong
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
falsch
lag
Now
that
I'm
older
Jetzt,
wo
ich
älter
bin
I
see
so
clearly
Sehe
ich
so
klar
That
girl
inside
me
Dieses
Mädchen
in
mir
You
knew
all
along
Du
kanntest
sie
die
ganze
Zeit
Now
I
can
see
through
your
eyes
Jetzt
kann
ich
durch
deine
Augen
sehen
You
left
your
wings
so
that
I
could
fly
Du
hast
deine
Flügel
zurückgelassen,
damit
ich
fliegen
konnte
I,
I
blamed
you
Ich,
ich
gab
dir
die
Schuld
Shutdown
my
senses
Habe
meine
Sinne
abgeschaltet
Took
me
your
lifetime
Es
hat
dein
Leben
lang
gedauert
To
tell
you
I
was
wrong
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
falsch
lag
Now
that
I'm
older
Jetzt,
wo
ich
älter
bin
I
see
so
clearly
Sehe
ich
so
klar
That
girl
inside
me
Dieses
Mädchen
in
mir
You
knew
all
along
Du
kanntest
sie
die
ganze
Zeit
Now
I
can
see
through
your
eyes
Jetzt
kann
ich
durch
deine
Augen
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferras Alqaisi, Greg Wells, Keala Settle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.