Keala - Neither One of Us - traduction des paroles en allemand

Neither One of Us - Kealatraduction en allemand




Neither One of Us
Keiner von uns beiden
I am not a stranger to the dark
Ich bin keine Fremde im Dunkeln
Hide away, they say
Versteck dich, sagen sie
′Cause we don't want your broken parts
Denn wir wollen deine kaputten Teile nicht
I′ve learned to be ashamed of all my scars
Ich habe gelernt, mich für all meine Narben zu schämen
Run away, they say
Lauf weg, sagen sie
No one'll love you as you are
Niemand wird dich lieben, so wie du bist
But I won't let them break me down to dust
Aber ich lasse nicht zu, dass sie mich zu Staub zerbrechen
I know that there′s a place for us
Ich weiß, dass es einen Platz für uns gibt
For we are glorious
Denn wir sind glorreich
When the sharpest words wanna cut me down
Wenn die schärfsten Worte mich niedermachen wollen
I′m gonna send a flood, gonna drown them out
Werde ich eine Flut senden, sie ertränken
I am brave, I am bruised
Ich bin mutig, ich bin verletzt
I am who I'm meant to be, this is me
Ich bin, wer ich sein soll, das bin ich
Look out ′cause here I come
Pass auf, denn hier komme ich
And I'm marching on to the beat I drum
Und ich marschiere weiter im Takt, den ich trommle
I′m not scared to be seen
Ich habe keine Angst, gesehen zu werden
I make no apologies, this is me
Ich entschuldige mich nicht, das bin ich
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Another round of bullets hits my skin
Eine weitere Runde Kugeln trifft meine Haut
Well, fire away 'cause today, I won′t let the shame sink in
Na, schieß los, denn heute lasse ich die Scham nicht einsinken
We are bursting through the barricades and
Wir durchbrechen die Barrikaden und
Reaching for the sun (we are warriors)
Greifen nach der Sonne (wir sind Krieger)
Yeah, that's what we've become (yeah, that′s what we′ve become)
Ja, das sind wir geworden (ja, das sind wir geworden)
I won't let them break me down to dust
Ich lasse nicht zu, dass sie mich zu Staub zerbrechen
I know that there′s a place for us
Ich weiß, dass es einen Platz für uns gibt
For we are glorious
Denn wir sind glorreich
When the sharpest words wanna cut me down
Wenn die schärfsten Worte mich niedermachen wollen
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Werde ich eine Flut senden, sie ertränken
I am brave, I am bruised
Ich bin mutig, ich bin verletzt
I am who I′m meant to be, this is me
Ich bin, wer ich sein soll, das bin ich
Look out 'cause here I come
Pass auf, denn hier komme ich
And I′m marching on to the beat I drum
Und ich marschiere weiter im Takt, den ich trommle
I'm not scared to be seen
Ich habe keine Angst, gesehen zu werden
I make no apologies, this is me
Ich entschuldige mich nicht, das bin ich
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
Das bin ich
And I know that I deserve your love
Und ich weiß, dass ich deine Liebe verdiene
(Oh-oh-oh-oh) 'cause there′s nothing I′m not worthy of
(Oh-oh-oh-oh) denn es gibt nichts, dessen ich nicht würdig bin
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)
When the sharpest words wanna cut me down
Wenn die schärfsten Worte mich niedermachen wollen
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Werde ich eine Flut senden, sie ertränken
This is brave, this is proof
Das ist mutig, das ist der Beweis
This is who I′m meant to be, this is me
Das ist, wer ich sein soll, das bin ich
Look out 'cause here I come (look out ′cause here I come)
Pass auf, denn hier komme ich (pass auf, denn hier komme ich)
And I'm marching on to the beat I
Und ich marschiere weiter im Takt, den ich
Drum (marching on, marching, marching on)
Trommle (marschiere weiter, marschiere, marschiere weiter)
I′m not scared to be seen
Ich habe keine Angst, gesehen zu werden
I make no apologies, this is me
Ich entschuldige mich nicht, das bin ich
When the sharpest words wanna cut me down
Wenn die schärfsten Worte mich niedermachen wollen
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Werde ich eine Flut senden, sie ertränken
I'm gonna send a flood
Ich werde eine Flut senden
Gonna drown them out
Sie ertränken
Oh
Oh
This is me
Das bin ich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.