Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Any Wonder? Video
Не удивительно?
I,
I
always
thought
that
I
knew
Я,
я
всегда
думал,
что
я
знаю,
I'd
always
have
the
right
to
Всегда
имел
право
Be
living
in
the
kingdom
of
the
good
and
true
Жить
в
королевстве
добра
и
правды
And
so
on,
But
now
I
think
I
was
wrong
И
так
далее,
но
теперь
я
думаю,
что
я
ошибался
And
you
were
laughing
along
И
ты
смеялась
вместе
со
мной,
And
now
I
look
a
fool
for
thinking
you
were
on,
my
side
И
теперь
я
выглядю
дураком,
думая,
что
ты
на
моей
стороне
Is
it
any
wonder
that
I'm
tired?
Не
удивительно,
что
я
устал?
Is
it
any
wonder
that
I
feel
uptight?
Не
удивительно,
что
я
чувствую
себя
напряженным?
Is
it
any
wonder
I
don't
know
what's
right?
Не
удивительно,
что
я
не
знаю,
что
правильно?
It's
hard
to
know
where
I
stand
Мне
трудно
понять,
где
я
стою,
It's
hard
to
know
where
I
am
Мне
трудно
понять,
где
я,
Or
maybe
it's
a
puzzle
I
don't
understand
Или,
может
быть,
это
загадка,
которую
я
не
понимаю,
I
get
the
feeling
that
I'm
У
меня
есть
ощущение,
что
я
Stranded
in
the
wrong
time
Застрял
в
неправильное
время,
Where
love
is
just
a
lyric
in
children's
rhyme,
a
soundbite
Где
любовь
- всего
лишь
лирика
в
детской
рифме,
звуковой
байт
Is
it
any
wonder
that
I'm
tired?
Не
удивительно,
что
я
устал?
Is
it
any
wonder
that
I
feel
uptight?
Не
удивительно,
что
я
чувствую
себя
напряженным?
Is
it
any
wonder
I
don't
know
what's
right
Не
удивительно,
что
я
не
знаю,
что
правильно,
Oh
these
days?
О,
эти
дни?
After
all
the
misery
you
made
После
всей
беды,
которую
ты
создала,
Is
it
any
wonder
that
I
feel
afraid?
Не
удивительно,
что
я
чувствую
страх?
Is
it
any
wonder
that
I
feel
betrayed?
Не
удивительно,
что
я
чувствую
себя
преданным?
Nothing
left
inside
this
old
cathedral
Ничего
не
осталось
внутри
этого
старого
собора,
Just
the
sad
lonely
spires
Только
грустные,
одинокие
шпили,
How
do
you
make
it
right?
Как
можно
исправить
это?
Oh
but
you
try
О,
но
ты
пытаешься,
Is
it
any
wonder
that
I'm
tired?
Не
удивительно,
что
я
устал?
Is
it
any
wonder
that
I
feel
uptight?
Не
удивительно,
что
я
чувствую
себя
напряженным?
Is
it
any
wonder
I
don't
know
what's
right?
Не
удивительно,
что
я
не
знаю,
что
правильно?
Oh
these
days
О,
эти
дни,
After
all
the
misery
you
made
После
всей
беды,
которую
ты
создала,
Is
it
any
wonder
that
I
feel
afraid?
Не
удивительно,
что
я
чувствую
страх?
Is
it
any
wonder
that
I
feel
betrayed
Не
удивительно,
что
я
чувствую
себя
преданным?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.