Paroles et traduction Keane - Is It Any Wonder?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
always
thought
that
I
knew
Я,
я
всегда
думал,
что
знаю.
I'd
always
have
the
right
to
У
меня
всегда
было
бы
право
...
Be
living
in
the
kingdom
of
the
good
and
true
Живи
в
царстве
добра
и
истины.
And
so
on,
but
now
I
think
I
was
wrong
И
так
далее,
но
теперь
я
думаю,
что
был
неправ.
And
you
were
laughing
along
И
ты
смеялась
вместе.
And
now
I
look
a
fool
for
thinking
you
were
on
my
side
И
теперь
я
выгляжу
глупо,
думая,
что
ты
на
моей
стороне.
Is
it
any
wonder
I'm
tired?
Неудивительно,
что
я
устал?
Is
it
any
wonder
that
I
feel
uptight?
Неудивительно,
что
я
чувствую
себя
встревоженной?
Is
it
any
wonder
I
don't
know
what's
right?
Неудивительно,
что
я
не
знаю,
что
правильно?
Sometimes,
it's
hard
to
know
where
I
stand
Иногда
трудно
понять,
где
я
нахожусь.
It's
hard
to
know
where
I
am
Трудно
понять,
где
я
нахожусь.
Well,
maybe
it's
a
puzzle
I
don't
understand
Что
ж,
может,
это
загадка,
которую
я
не
понимаю.
Sometimes,
I
get
the
feeling
that
I'm
Иногда
мне
кажется,
что
я
...
Stranded
in
the
wrong
time
Застрял
не
в
то
время.
Where
love
is
just
a
lyric
in
a
children's
rhyme
a
soundbite
Где
любовь-это
просто
лирика
в
детской
рифме,
саундбит.
Is
it
any
wonder
I'm
tired?
Неудивительно,
что
я
устал?
Is
it
any
wonder
that
I
feel
uptight?
Неудивительно,
что
я
чувствую
себя
встревоженной?
Is
it
any
wonder
I
don't
know
what's
right?
Неудивительно,
что
я
не
знаю,
что
правильно?
Oh,
these
days
О,
в
наши
дни
...
After
all
the
misery
made
После
всех
этих
страданий.
Is
it
any
wonder
that
I
feel
afraid?
Неудивительно,
что
я
чувствую
страх?
Is
it
any
wonder
that
I
feel
betrayed?
Неудивительно,
что
я
чувствую
себя
преданным?
Nothing
left
inside
this
old
cathedral
Ничего
не
осталось
в
этом
старом
соборе.
Just
the
sad
lonely
spires
Просто
грустные
одинокие
шпили.
How
do
you
make
it
right?
Как
ты
все
исправляешь?
Oh,
but
you
try
О,
но
ты
пытаешься
...
Is
it
any
wonder
I'm
tired?
Неудивительно,
что
я
устал?
Is
it
any
wonder
I
feel
uptight?
Неудивительно,
что
я
чувствую
себя
встревоженным?
Is
it
any
wonder
I
don't
know
what's
right?
Неудивительно,
что
я
не
знаю,
что
правильно?
Oh,
these
days
О,
в
наши
дни
...
After
all
the
misery
made
После
всех
этих
страданий.
Is
it
any
wonder
that
I
feel
afraid?
Неудивительно,
что
я
чувствую
страх?
Is
it
any
wonder
that
I
feel
betrayed?
Неудивительно,
что
я
чувствую
себя
преданным?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHAPLIN THOMAS OLIVER, HUGHES RICHARD DAVID, RICE OXLEY TIMOTHY JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.