Keane - Love Is The End - Live At Largo, Los Angeles, CA / 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keane - Love Is The End - Live At Largo, Los Angeles, CA / 2008




Now is the time of our comfort and plenty
Сейчас время нашего комфорта и изобилия.
These are the days we've been working for
Это те дни, ради которых мы работаем.
Nothing can touch us and nothing can harm us
Ничто не может коснуться нас и ничто не может навредить нам.
And nothing goes wrong anymore
И больше ничего не идет не так.
Singing a song with your feet on the dashboard
Поешь песню, положив ноги на приборную панель.
A cigarette streaming into the night
Сигарета струящаяся в ночь
These are the things that I want to remember
Это то, что я хочу запомнить,
I want to remember you by
я хочу запомнить тебя.
It won't come again
Это больше не повторится.
'Cause love is the end
Потому что любовь-это конец.
Oh, no, my friend
О, Нет, мой друг.
Love is the end
Любовь-это конец.
I took off my clothes and I ran to the ocean
Я снял одежду и побежал к океану.
Looking for somewhere to start anew
Ищу место, чтобы начать все сначала.
And when I was drowning in that holy water
И когда я тонул в этой святой воде ...
All I could think of was you
Все, о чем я мог думать, - это ты.
Oh, my friend
О, мой друг!
Love is the end
Любовь-это конец.
So best not pretend
Так что лучше не притворяться.
'Cause love is the end
Потому что любовь-это конец.
Take it back, don't let it die
Забери его обратно, не дай ему умереть.
Oh, rage against the fall of night
О, ярость против падения ночи
'Cause I still do depend on you
Потому что я все еще завишу от тебя .
Don't say those words that run me through
Не произноси этих слов, которые пронзают меня насквозь.
Oh, love is the end
О, Любовь-это конец.
So let's not pretend
Так что давай не будем притворяться.
'Cause love is the end
Потому что любовь-это конец.
And so I tread the only road, the only road I know
И вот я иду по единственной дороге, единственной дороге, которую знаю.
Nowhere to go but home, nowhere to go
Некуда идти, кроме как домой, некуда идти.
Maybe our time is up
Может быть наше время вышло
But still, you can't abandon all the principles of love
Но все же ты не можешь отказаться от всех принципов любви.
Don't say those words
Не произноси этих слов.
Oh, don't say those words
О, не говори этих слов!
Don't say those words
Не произноси этих слов.
Don't say those words
Не произноси этих слов.





Writer(s): Richard David Hughes, Timothy James Rice-oxley, Tom Chaplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.