Paroles et traduction Keane - Myth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
built
it
up
brick
by
brick
Ты
строила
это
кирпичик
за
кирпичиком,
Put
your
heart
into
this
baseless
myth
Вложила
свое
сердце
в
этот
беспочвенный
миф.
Nurtured
it
like
a
child
Лелеяла
его,
как
ребенка,
And
dressed
its
wounds
when
it
ran
wild
И
перевязывала
его
раны,
когда
он
сходил
с
ума.
You
stopped
to
fix
your
face
Ты
остановилась,
чтобы
поправить
лицо,
Someone
else
stepped
in
and
took
your
place
Кто-то
другой
занял
твое
место.
Now
everything
you
once
knew
Теперь
все,
что
ты
когда-то
знала,
Is
running
circles
around
you
Ходит
кругами
вокруг
тебя.
A
car
door
slamming
in
your
road
Хлопок
автомобильной
двери
на
твоей
улице
It
jolts
you
like
a
kick
inside
Пронзает
тебя,
как
удар
изнутри.
A
year
old
message
on
your
phone
Годовалое
сообщение
на
твоем
телефоне
That
catches
you
when
you
can′t
hide
Застает
тебя
врасплох,
когда
ты
не
можешь
спрятаться.
I
see
you
in
the
service
station
sign
Я
вижу
тебя
в
вывеске
автозаправки,
I
see
you
in
the
supermarket
line
Я
вижу
тебя
в
очереди
супермаркета,
I
see
you
silhouetted
on
a
wall
Я
вижу
твой
силуэт
на
стене,
But
I
don't
see
myself
there
at
all
Но
я
совсем
не
вижу
там
себя.
This
vessel
of
Balsa
wood
Этот
сосуд
из
бальзового
дерева
Is
the
fag
end
tail
of
Amoeba-Hood
— жалкий
остаток
царства
Амеб.
The
busying
cast
confer
Суетящиеся
актеры
совещаются
And
get
their
taste
of
the
drama
И
получают
свою
долю
драмы.
You
stare
through
mindless
daytime
shows
Ты
смотришь
бессмысленные
дневные
шоу
And
curse
yourself
for
growing
old
И
проклинаешь
себя
за
то,
что
стареешь.
The
sterile
scent
of
shaving
foam
Стерильный
запах
пены
для
бритья
Reminds
you
of
another
world
Напоминает
тебе
о
другом
мире.
I
see
you
in
the
roofless
sombre
sky
Я
вижу
тебя
в
бездонном
мрачном
небе,
I
see
you
when
the
lovers
stop
outside
Я
вижу
тебя,
когда
влюбленные
останавливаются
у
порога.
I
see
you
silhouetted
on
a
wall
Я
вижу
твой
силуэт
на
стене,
But
I
don′t
see
myself
there
at
all
Но
я
совсем
не
вижу
там
себя.
I
see
you
in
the
sweetness
of
our
child
Я
вижу
тебя
в
нежности
нашего
ребенка,
I
see
you
in
the
supermarket
aisle
Я
вижу
тебя
в
проходе
супермаркета,
I
see
you
when
I'm
kneeling
on
the
floor
Я
вижу
тебя,
когда
стою
на
коленях
на
полу,
But
I
can't
see
myself
anymore
Но
я
больше
не
вижу
себя.
Hard
times
got
the
upper
hand
Тяжелые
времена
взяли
верх,
Stole
our
feeble
plans
Украли
наши
слабые
планы.
The
faces,
shot
me,
spin
me
round
Лица,
стреляют
в
меня,
кружат
меня,
But
I
won′t
lie
down
Но
я
не
сдамся.
Hard
times
shake
me
to
the
bone
Тяжелые
времена
пробирают
меня
до
костей,
Face
bruised,
bloody
nose
Разбитое
лицо,
окровавленный
нос.
Shell
shocked,
crawling
on
the
ground
Контуженный,
ползу
по
земле,
Still
I
won′t
lie
down
Но
я
все
равно
не
сдамся.
No,
I
won't
lie
down
Нет,
я
не
сдамся.
No,
I
won′t
lie
down
Нет,
я
не
сдамся.
I
won't
lie
down
Я
не
сдамся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHAPLIN THOMAS OLIVER, HUGHES RICHARD DAVID, RICE OXLEY TIMOTHY JAMES, QUIN JESSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.