Keanu Blunt - Sudušim į Žemę - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keanu Blunt - Sudušim į Žemę




Sudušim į Žemę
Falling to Earth
Aš, įlipčiau pro tavo langą, net jei būtum tu septintam aukšte ir
Oh, I'd climb through your window, even if you were seven stories high and
Aš, įkrisčiau, kaip ta žinutė "ar man laukti dar tavęs ar nebe?"
Oh, I'd come crashing down, like a message "should I wait or not?"
Ir tave pinčiau, kaip mano mintys pinas,
And I'd weave you in like the thoughts that tangle in my mind,
Kai tu jau ranka siekiama ir
When you're already within arm's reach and
po septinto bandymo perprasti tave ir kur tempiesi mane
Oh, after my seventh attempt to decipher you and where you lead me
Nes tik vėjas skrendantis aukštai dangumi
Because I'm just a wind soaring high in the sky
Kur nusileisiu šiąnakt ne man pasirinkt
Where I land tonight is not for me to decide
Kai saulė leidžias mano mintys tik su tavim
As the sun sets my thoughts are only of you
Lyg kopų smėlis siela blaškosi naktim
Like the sand of the dunes, my soul wanders in the night
Po tavo langu žiūriu ar vis dar dega ten septinto aukšto šviesa ir
Beneath your window I watch, is the light still on in your seventh-floor room and
Tu prisileidai tik, kad priverstum mane spėti ar įleisi ar ne ir
Oh, you let me in just to make me guess if you'll allow me in or not and
Tu, tu praslydai man pro pirštus tiek kartų,
Oh, you, you slipped through my fingers so many times,
Kai bandžiau paliesti tave
When I tried to touch you
Bet liftu kylu, nes pasakei, kad be manęs bus ši naktis per ilga
But I'm taking the elevator, because you said this night would be too long without me
Bet tik vėjas skrendantis aukštai dangumi
Because I'm just a wind soaring high in the sky
Kur nusileisiu šiąnakt ne man pasirinkt
Where I land tonight is not for me to decide
Kai saulė leidžias mano mintys tik su tavim
As the sun sets my thoughts are only of you
Lyg kopų smėlis siela blaškosi naktim
Like the sand of the dunes, my soul wanders in the night
Nes tik vėjas skrendantis aukštai dangumi
Because I'm just a wind soaring high in the sky
Kur nusileisiu šiąnakt ne man pasirinkt
Where I land tonight is not for me to decide
Kai saulė leidžias mano mintys tik su tavim
As the sun sets my thoughts are only of you
Lyg kopų smėlis siela blaškosi naktim
Like the sand of the dunes, my soul wanders in the night
Mūsų meilė keista
Our love is strange
Tau ir man sukurta
Created for you and me
Ta sekundė prieš pat
That moment just before
Nusileidžiant į žemę
Descending to earth
Ar mes sudušim į žemę?
Will we crash to the ground?
Mūsų meilė keista
Our love is strange
Tau ir man sukurta
Created for you and me
Ta sekundė prieš pat
That moment just before
Nusileidžiant į žemę
Descending to earth
Ar mes sudušim į žemę?
Will we crash to the ground?
Nes tik vėjas skrendantis aukštai dangumi
Because I'm just a wind soaring high in the sky
Kur nusileisiu šiąnakt ne man pasirinkt
Where I land tonight is not for me to decide
Kai saulė leidžias mano mintys tik su tavim
As the sun sets my thoughts are only of you
Lyg kopų smėlis siela blaškosi naktim
Like the sand of the dunes, my soul wanders in the night
Nes tik vėjas skrendantis aukštai dangumi
Because I'm just a wind soaring high in the sky
Kur nusileisiu šiąnakt ne man pasirinkt
Where I land tonight is not for me to decide
Kai saulė leidžias mano mintys tik su tavim
As the sun sets my thoughts are only of you
Lyg kopų smėlis siela blaškosi naktim
Like the sand of the dunes, my soul wanders in the night
Mūsų meilė keista
Our love is strange
Tau ir man sukurta
Created for you and me
Ta sekundė prieš pat
That moment just before
Nusileidžiant į žemę
Descending to earth
Ar mes sudušim į žemę?
Will we crash to the ground?
Ar mes sudušim į žemę?
Will we crash to the ground?
Ar mes sudušim į žemę?
Will we crash to the ground?





Writer(s): Dziugas Marcenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.