Paroles et traduction Keaton Henson - Beekeeper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe
me,
this
loneliness
won't
go
away.
Поверь
мне,
это
одиночество
не
уйдет.
Oh,
woman
I
have
gone
astray
О,
женщина,
я
сбился
с
пути
Gone
astray
Сбился
с
пути
Your
friends
will
always
just
be
in
your
way
Твои
друзья
всегда
будут
стоять
у
тебя
на
пути
Trust
me,
they'll
die
or
leave
you
either
way
Поверь
мне,
они
либо
умрут,
либо
покинут
тебя
в
любом
случае
Either
way
В
любом
случае
You
all
say
I've
crossed
a
line
Вы
все
говорите,
что
я
перешел
черту
And
the
sad
fact
is,
I've
lost
my
mind
И
печальный
факт
в
том,
что
я
сошел
с
ума
You
all
say
I've
crossed
a
line
Вы
все
говорите,
что
я
перешел
черту
And
the
sad
fact
is,
I've
lost
my
mind
И
печальный
факт
в
том,
что
я
сошел
с
ума
'Cause
I'm
just
getting
started,
let
me
offend
Потому
что
я
только
начинаю,
позволь
мне
оскорбить
The
devil's
got
nothing
on
me,
my
friend
Дьявол
не
имеет
надо
мной
власти,
подруга
моя
All
I
want
is
to
be
left
alone
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
меня
оставили
в
покое
Tact
from
me
is
like
blood
from
a
stone
Такт
от
меня
— как
кровь
из
камня
'Cause
I'm
just
getting
started,
let
me
offend
Потому
что
я
только
начинаю,
позволь
мне
оскорбить
The
devil's
got
nothing
on
me,
my
friend
Дьявол
не
имеет
надо
мной
власти,
подруга
моя
All
I
want
is
to
be
left
alone
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
меня
оставили
в
покое
Tact
from
me
is
like
blood
from
a
stone
Такт
от
меня
— как
кровь
из
камня
They
tell
you
lies
that's
keeping
you
weak
Они
говорят
тебе
ложь,
которая
делает
тебя
слабой
Leave
me,
my
heart
is
dead
for
all
to
see
Оставь
меня,
мое
сердце
мертво
для
всех
You
all
say
I've
crossed
a
line
Вы
все
говорите,
что
я
перешел
черту
And
the
sad
fact
is,
I've
lost
my
mind
И
печальный
факт
в
том,
что
я
сошел
с
ума
You
all
say
I've
crossed
the
line
Вы
все
говорите,
что
я
перешел
черту
And
the
sad
fact
is,
I've
lost
my
mind
И
печальный
факт
в
том,
что
я
сошел
с
ума
'Cause
I'm
just
getting
started,
let
me
offend
Потому
что
я
только
начинаю,
позволь
мне
оскорбить
The
devil's
got
nothing
on
me,
my
friend
Дьявол
не
имеет
надо
мной
власти,
подруга
моя
All
I
want
is
to
be
left
alone
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
меня
оставили
в
покое
Tact
from
me
is
like
blood
from
a
stone
Такт
от
меня
— как
кровь
из
камня
But
I'm
just
getting
started,
let
me
offend
Но
я
только
начинаю,
позволь
мне
оскорбить
The
devil's
got
nothing
on
me,
my
friend
Дьявол
не
имеет
надо
мной
власти,
подруга
моя
All
I
want
is
to
be
left
alone
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
меня
оставили
в
покое
Tact
from
me
is
like
blood
from
a
stone
Такт
от
меня
— как
кровь
из
камня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keaton Henson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.