Paroles et traduction Keaton Henson - How Could I Have Known
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Could I Have Known
Как я мог знать?
How
could
I
have
known
Как
я
мог
знать,
You
were
the
one
for
me?
Что
ты
— та
самая?
How
could
I've
known
Как
я
мог
знать,
You
were
the
air
I
breathe
Что
ты
— воздух,
которым
я
дышу,
If
I
don't
believe
in
love?
Если
я
не
верю
в
любовь?
How
was
I
to
know
Как
я
мог
знать,
I
couldn't
live
without
Что
не
смогу
жить
без
Your
arms
around
me?
Твоих
объятий?
If
you'd
only
come
back
now
Если
бы
ты
только
вернулась
сейчас,
I'd
not
let
you
down
again
Я
бы
тебя
больше
не
подвел.
And
how
could
you
allow
И
как
ты
могла
позволить,
Allow
me
to
love
you
so?
Позволить
мне
полюбить
тебя
так
сильно?
How
cruel
a
thing
Как
это
жестоко.
If
you'd
only
hold
me
close
Если
бы
ты
только
прижала
меня
к
себе,
I'd
not
let
you
go
again
Я
бы
тебя
больше
не
отпустил.
Guess
I
could
have
been
Думаю,
я
мог
бы
быть
I
should
have
held
onto
your
coat
Мне
следовало
держаться
за
твоё
пальто.
But
how
could
I've
know?
Но
как
я
мог
знать?
And
now
looking
back
И
теперь,
оглядываясь
назад,
Should
have
been
on
my
knees
Мне
следовало
стоять
перед
тобой
на
коленях.
But
I
can
be
cold
Но
я
могу
быть
холодным.
Should
have
said,
"Stay
with
me"
Мне
следовало
сказать:
"Останься
со
мной",
"Please
don't
leave
me
alone"
"Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного".
And
those
other
girls
А
те
другие
девушки,
They
never
made
feel
Они
никогда
не
заставляли
меня
чувствовать
The
way
I
do
now
То,
что
я
чувствую
сейчас.
Know
that
our
love
was
real
Знай,
что
наша
любовь
была
настоящей,
But
I
broke
the
deal
Но
я
нарушил
договор.
I'm
out
in
the
the
cold
Я
мёрзну
в
холоде.
Baby
come
home
be
close
Любимая,
вернись
домой,
будь
рядом.
Please
don't
let
me
drown
Пожалуйста,
не
дай
мне
утонуть.
Woman
I
love
the
most
Женщина,
которую
я
люблю
больше
всего,
My
holy
ghost,
goddamn
Мой
святой
дух,
чёрт
возьми.
Guess
I
could
have
tried
Думаю,
я
мог
бы
постараться
A
little
harder
Чуть
сильнее.
I
see
comfort
in
being
alone
Я
нахожу
утешение
в
одиночестве.
How
could
I
have
known?
Как
я
мог
знать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keaton Henson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.