Paroles et traduction Keb' Mo' feat. California Feetwarmers - Old Me Better
Old Me Better
Старый я был лучше
When
I
first
laid
eyes
on
you
I
swore
I'd
do
anything
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
поклялся,
что
сделаю
все,
Let
ya
clean
me
up,
fix
me
up
just
to
get
you
to
wear
my
wedding
ring
Позволю
тебе
привести
меня
в
порядок,
лишь
бы
ты
надела
мое
обручальное
кольцо.
Now
I'm
having
second
thoughts
and
I'm
writing
you
this
letter
Но
теперь
у
меня
появились
сомнения,
и
я
пишу
тебе
это
письмо.
I'm
scared
to
tell
you
to
your
face,
I
liked
the
old
me
better
Боюсь
сказать
тебе
в
лицо,
но
мне
больше
нравился
старый
я.
I
liked
the
old
me
better,
I
was
a
lot
more
fun
Мне
больше
нравился
старый
я,
я
был
гораздо
веселее.
I
liked
the
old
me
better,
didn't
take
crap
from
anyone
Мне
больше
нравился
старый
я,
ни
от
кого
не
терпел
дерьма.
Well
I'd
sleep
all
day,
party
all
night
Я
мог
спать
весь
день,
веселиться
всю
ночь,
Did
whatever
I
wanted
whatever
I
liked
Делал
все,
что
хотел,
все,
что
мне
нравилось.
You
made
me
a
brand
new
man
but
I
liked
the
old
me
better
Ты
сделала
из
меня
нового
человека,
но
мне
больше
нравился
старый
я.
Well
I've
got
to
say
you're
the
only
one
that
I've
ever
loved
Должен
сказать,
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
любил.
You
and
I
we're
a
good
fit,
like
a
hand
and
a
glove
Мы
с
тобой
подходили
друг
другу,
как
рука
и
перчатка.
I
ain't
done
much
talking
since
the
day
we
got
together
Я
мало
говорил
с
тех
пор,
как
мы
начали
встречаться.
Truth
be
told
I've
got
to
say
I
liked
the
old
me
better
По
правде
говоря,
должен
сказать,
мне
больше
нравился
старый
я.
I
liked
the
old
me
better,
I
was
a
lot
more
fun
Мне
больше
нравился
старый
я,
я
был
гораздо
веселее.
I
liked
the
old
me
better,
didn't
take
crap
from
anyone
Мне
больше
нравился
старый
я,
ни
от
кого
не
терпел
дерьма.
Well
I'd
sleep
all
day,
party
all
night
Я
мог
спать
весь
день,
веселиться
всю
ночь,
Did
whatever
I
wanted
whatever
I
liked
Делал
все,
что
хотел,
все,
что
мне
нравилось.
You
made
me
a
brand
new
man
but
I
liked
the
old
me
better
Ты
сделала
из
меня
нового
человека,
но
мне
больше
нравился
старый
я.
No
doubt
about
it,
you're
the
only
one
Без
сомнения,
ты
единственная,
And
I
know
you
really
love
the
man
that
I've
become...
oh
but
И
я
знаю,
ты
действительно
любишь
того,
кем
я
стал...
но
I
liked
the
old
me
better,
I
was
a
lot
more
fun
Мне
больше
нравился
старый
я,
я
был
гораздо
веселее.
I
liked
the
old
me
better,
didn't
take
crap
from
anyone
Мне
больше
нравился
старый
я,
ни
от
кого
не
терпел
дерьма.
Well
I'd
sleep
all
day,
party
all
night
Я
мог
спать
весь
день,
веселиться
всю
ночь,
Did
whatever
I
wanted
whatever
I
liked
Делал
все,
что
хотел,
все,
что
мне
нравилось.
I'm
a
different
man
because
of
you,
but
I
liked
the
old
me
better
Я
другой
человек
благодаря
тебе,
но
мне
больше
нравился
старый
я.
Don't
get
me
wrong
it
ain't
that
bad
and
I
appreciate
your
work
Не
пойми
меня
неправильно,
все
не
так
уж
и
плохо,
и
я
ценю
твои
старания.
I
don't
drink
as
much
I
don't
swear
as
much
you
even
made
me
go
to
church
Я
не
пью
так
много,
не
ругаюсь
так
много,
ты
даже
заставила
меня
ходить
в
церковь.
But
now
I'm
sitting
here
looking
back
wearing
this
stupid
sweater
Но
теперь
я
сижу
здесь,
оглядываюсь
назад,
в
этом
дурацком
свитере,
Truth
be
told
I've
got
to
say
I
liked
the
old
me
better
И,
по
правде
говоря,
должен
сказать,
мне
больше
нравился
старый
я.
I
liked
the
old
me
better,
I
was
a
lot
more
fun
Мне
больше
нравился
старый
я,
я
был
гораздо
веселее.
I
liked
the
old
me
better,
didn't
take
crap
from
anyone
Мне
больше
нравился
старый
я,
ни
от
кого
не
терпел
дерьма.
Well
I'd
sleep
all
day,
party
all
night
Я
мог
спать
весь
день,
веселиться
всю
ночь,
Did
whatever
I
wanted
whatever
I
liked
Делал
все,
что
хотел,
все,
что
мне
нравилось.
You
made
me
a
brand
new
man
but
I
liked
the
old
me
better
Ты
сделала
из
меня
нового
человека,
но
мне
больше
нравился
старый
я.
You
made
me
a
brand
new
man
but
I
liked...
me
Ты
сделала
из
меня
нового
человека,
но
мне
нравился...
я.
I
liked
the
old
me
better
Мне
больше
нравился
старый
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Moore, John Lewis Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.