Keb' Mo' feat. California Feetwarmers - Old Me Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keb' Mo' feat. California Feetwarmers - Old Me Better




Old Me Better
Старый я был лучше
When I first laid eyes on you I swore I'd do anything
Когда я впервые увидел тебя, поклялся, что сделаю все,
Let ya clean me up, fix me up just to get you to wear my wedding ring
Позволю тебе привести меня в порядок, лишь бы ты надела мое обручальное кольцо.
Now I'm having second thoughts and I'm writing you this letter
Но теперь у меня появились сомнения, и я пишу тебе это письмо.
I'm scared to tell you to your face, I liked the old me better
Боюсь сказать тебе в лицо, но мне больше нравился старый я.
I liked the old me better, I was a lot more fun
Мне больше нравился старый я, я был гораздо веселее.
I liked the old me better, didn't take crap from anyone
Мне больше нравился старый я, ни от кого не терпел дерьма.
Well I'd sleep all day, party all night
Я мог спать весь день, веселиться всю ночь,
Did whatever I wanted whatever I liked
Делал все, что хотел, все, что мне нравилось.
You made me a brand new man but I liked the old me better
Ты сделала из меня нового человека, но мне больше нравился старый я.
Well I've got to say you're the only one that I've ever loved
Должен сказать, ты единственная, кого я когда-либо любил.
You and I we're a good fit, like a hand and a glove
Мы с тобой подходили друг другу, как рука и перчатка.
I ain't done much talking since the day we got together
Я мало говорил с тех пор, как мы начали встречаться.
Truth be told I've got to say I liked the old me better
По правде говоря, должен сказать, мне больше нравился старый я.
I liked the old me better, I was a lot more fun
Мне больше нравился старый я, я был гораздо веселее.
I liked the old me better, didn't take crap from anyone
Мне больше нравился старый я, ни от кого не терпел дерьма.
Well I'd sleep all day, party all night
Я мог спать весь день, веселиться всю ночь,
Did whatever I wanted whatever I liked
Делал все, что хотел, все, что мне нравилось.
You made me a brand new man but I liked the old me better
Ты сделала из меня нового человека, но мне больше нравился старый я.
No doubt about it, you're the only one
Без сомнения, ты единственная,
And I know you really love the man that I've become... oh but
И я знаю, ты действительно любишь того, кем я стал... но
I liked the old me better, I was a lot more fun
Мне больше нравился старый я, я был гораздо веселее.
I liked the old me better, didn't take crap from anyone
Мне больше нравился старый я, ни от кого не терпел дерьма.
Well I'd sleep all day, party all night
Я мог спать весь день, веселиться всю ночь,
Did whatever I wanted whatever I liked
Делал все, что хотел, все, что мне нравилось.
I'm a different man because of you, but I liked the old me better
Я другой человек благодаря тебе, но мне больше нравился старый я.
Don't get me wrong it ain't that bad and I appreciate your work
Не пойми меня неправильно, все не так уж и плохо, и я ценю твои старания.
I don't drink as much I don't swear as much you even made me go to church
Я не пью так много, не ругаюсь так много, ты даже заставила меня ходить в церковь.
But now I'm sitting here looking back wearing this stupid sweater
Но теперь я сижу здесь, оглядываюсь назад, в этом дурацком свитере,
Truth be told I've got to say I liked the old me better
И, по правде говоря, должен сказать, мне больше нравился старый я.
I liked the old me better, I was a lot more fun
Мне больше нравился старый я, я был гораздо веселее.
I liked the old me better, didn't take crap from anyone
Мне больше нравился старый я, ни от кого не терпел дерьма.
Well I'd sleep all day, party all night
Я мог спать весь день, веселиться всю ночь,
Did whatever I wanted whatever I liked
Делал все, что хотел, все, что мне нравилось.
You made me a brand new man but I liked the old me better
Ты сделала из меня нового человека, но мне больше нравился старый я.
You made me a brand new man but I liked... me
Ты сделала из меня нового человека, но мне нравился... я.
I liked the old me better
Мне больше нравился старый я.





Writer(s): Kevin Moore, John Lewis Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.