Paroles et traduction Kebee feat. Huckleberry P & Tamiz - Sunroof (feat. Tamiz & Huckleberry P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunroof (feat. Tamiz & Huckleberry P)
Sunroof (feat. Tamiz & Huckleberry P)
없지
거절
받는
두려움
그대로
날
꼽지
Can't
be
fazed
by
the
fear
of
rejection,
I'll
spit
it
raw
별거
아닌
일도
그치
가끔
아니꼽지
It's
nothing,
but
sometimes
it's
not
pretty
Plan이랑
다르게
흘러가는
건
life
Life
doesn't
always
go
as
planned
흐름
내
거
만드는
건
딴
게
아닌
mind
It's
our
minds
that
make
the
flow
our
own
열어
놔
sunroof
Open
up
the
sunroof
그냥
뚜껑
따듯이
good
Feel
the
warm
top
열어
놔
sunroof
Open
up
the
sunroof
그냥
뚜껑
따듯이
good
Feel
the
warm
top
스포츠같이
움직여
no
limit
Moving
like
an
athlete,
no
limits
올려
쌓은
내
verse는
1 milli
My
verses
stacked,
a
million
strong
세상을
음미하는
편이
좋을지
Would
you
rather
savor
the
world
아님
세상에
나를
새길
건지
Or
engrave
yourself
upon
it?
두
선택
다
잘하고
싶었지
I've
wanted
to
do
both
so
far
다시
키워
볼륨
이건
죽여
놨던
성질
Turn
up
the
volume,
I'm
reviving
this
long-lost
nature
새
양말을
신어
걸어갈
곳
많아
New
socks
to
wear,
so
many
places
to
go
많은
노래
속의
writer
A
writer
in
many
songs
근데
잃지
않았지
내
목소리의
tight함
But
I
haven't
lost
my
vocal
tightness
새로
불러와
내
seasons
Calling
upon
my
seasons
내가
구해줄
거야
많은
취준s
I'll
save
you,
job
seekers
Uh
기회는
모두
base
Uh,
opportunities
are
bases
그걸
밟고
일어서
왔지
배이삭
I
step
on
them
and
rise,
like
Isaac
Yeah
내
한마디
Yeah,
my
words
그게
의미가
있다면
잘산
거지
If
they
mean
something,
then
I've
lived
well
현재는
여전히
가사거리
Right
now,
they're
still
just
lyrics
함께하는
이들
고마워
나에겐
빛
빛
I
appreciate
those
who
are
with
me,
they
light
up
my
life
없지
거절
받는
두려움
그대로
날
꼽지
Can't
be
fazed
by
the
fear
of
rejection,
I'll
spit
it
raw
별거
아닌
일도
그치
가끔
아니꼽지
It's
nothing,
but
sometimes
it's
not
pretty
Plan이랑
다르게
흘러가는
건
life
Life
doesn't
always
go
as
planned
흐름
내
거
만드는
건
딴
게
아닌
mind
It's
our
minds
that
make
the
flow
our
own
열어
놔
sunroof
Open
up
the
sunroof
그냥
뚜껑
따듯이
good
Feel
the
warm
top
열어
놔
sunroof
Open
up
the
sunroof
그냥
뚜껑
따듯이
good
Feel
the
warm
top
Plan이랑
다르게
흘러가는
life
Life
doesn't
always
go
as
planned
내가
바라지
않았던
Things
I
never
wished
for
삶을
살고
있다는
사실들까지
Living
a
life
that's
heavy
with
realities
모조리
날
압박하고
나의
앞길을
막지
All
of
them
crushing
me,
blocking
my
path
전기
차
배터리
주식들은
모조리
내리막길
Tesla
stocks
are
on
their
way
down
그래도
나는
울지
않아
But
I
won't
cry
가슴속엔
칼을
갈아
품지
한방
Sharpen
the
knife
in
my
heart
and
strike
샤라웃
투
앨런
머스크
앨런
머스크가
돼서
Shoutout
to
Elon
Musk,
now
that
I'm
Elon
Musk
나는
내
영감을
벌크업하고
헛둘
I'll
bulk
up
my
inspiration
and
put
them
to
work
주가
조작할
거야
I'm
about
to
manipulate
the
stock
market
너넨
모두
다
나를
따라올
거야
You'll
all
follow
me
여왕벌이
돼서
끼치네
영향
선한
영향력을
As
the
queen
bee,
I'll
spread
my
influence,
a
positive
force
끼치고
말
테야
마치
Kebee
형
말
Just
like
Kebee
said
마따나
돈으론
못
살
이
창의성을
This
creativity
can't
be
bought
with
money
안
바꾼다
너네
평균과
나의
날카로움을
I
won't
trade
my
sharpness
for
your
average
나는
내가
되기
위해
내
시간을
써
I'm
taking
my
time
to
become
me
발자국으로
찍어
내는
내
자서전
Writing
my
autobiography
with
my
footsteps
없지
거절
받는
두려움
그대로
날
꼽지
Can't
be
fazed
by
the
fear
of
rejection,
I'll
spit
it
raw
별거
아닌
일도
그치
가끔
아니꼽지
It's
nothing,
but
sometimes
it's
not
pretty
Plan이랑
다르게
흘러가는
건
life
Life
doesn't
always
go
as
planned
흐름
내
거
만드는
건
딴
게
아닌
mind
It's
our
minds
that
make
the
flow
our
own
열어
놔
sunroof
Open
up
the
sunroof
그냥
뚜껑
따듯이
good
Feel
the
warm
top
열어
놔
sunroof
Open
up
the
sunroof
그냥
뚜껑
따듯이
good
Feel
the
warm
top
Kebee
형이
올려
쌓은
verse에
내
거
하나
추가
Kebee’s
verses
stacked
up,
I'll
add
one
of
mine
그
활자들로
인해
삶이
바뀌네,
누군가는
Those
words
changed
my
life,
and
for
some
하루가
전쟁처럼
느껴지는
순간
Days
feel
like
war
zones
나의
노래는
그들의
발을
움직일
군가
My
songs
are
their
marching
orders
삶이
살만한
가치가
있길
바라던
나
I
used
to
wish
this
life
was
worth
living
너도
그냥
모두를
따라가라
말하곤
하지
You
also
used
to
tell
me
to
just
follow
everyone
else
그건
내가
이
땅에
태어난
이유가
아니야
But
that's
not
why
I
was
born
유일하게
그걸
알려준
게
음악이야
Music
was
the
only
one
who
told
me
그래서
내
음악도
So
I
hope
my
music
그리
들리길
바라는
마음으로
태어났어
Is
born
with
the
intention
of
being
heard
Man
in
Black,
그래,
여전히
아무도
모르게
Man
in
Black,
yes,
still
unknown
누군가의
삶을
조금씩
바꿔
놓는
랩
Changing
lives
one
bar
at
a
time
Kebee
형의
말마따나
Just
like
Kebee
said
그게
의미가
있다면
참
잘산
거
아니야?
If
it
means
something,
isn't
that
a
life
well-lived?
그게
내가
이걸
하는
이유
중
최우선
That's
the
top
priority
for
why
I
do
this
Unsung
hero,
Huckleberry
in
basement
Unsung
hero,
Huckleberry
in
the
basement
없지
거절
받는
두려움
그대로
날
꼽지
Can't
be
fazed
by
the
fear
of
rejection,
I'll
spit
it
raw
별거
아닌
일도
그치
가끔
아니꼽지
It's
nothing,
but
sometimes
it's
not
pretty
Plan이랑
다르게
흘러가는
건
life
Life
doesn't
always
go
as
planned
흐름
내
거
만드는
건
딴
게
아닌
mind
It's
our
minds
that
make
the
flow
our
own
열어
놔
sunroof
Open
up
the
sunroof
그냥
뚜껑
따듯이
good
Feel
the
warm
top
열어
놔
sunroof
Open
up
the
sunroof
그냥
뚜껑
따듯이
good
Feel
the
warm
top
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.