Paroles et traduction Kebee - SHOW
Show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
난
show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
Show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
난
show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
무대는
예술
같아
맛있지
The
stage
is
like
art,
it's
delicious
땀
흘리는
게
좋아서
난
심각했지
I
love
sweating,
so
I
was
serious
히트
친
영화감독
빙의
Hit
the
film
director's
point
of
view
Red
carpet
위에
연기
없이
feel
it
Feel
it
on
the
red
carpet
without
any
acting
주인공을
창조하면
누가
주인
이
씬에
huh
When
you
create
the
protagonist,
who's
the
master
in
this
scene
huh
No
business
day
Keeproots
on
the
beat
No
business
day
Keeproots
on
the
beat
손때
묻은
rhyming도
빼곡히
집어넣지
Put
in
even
the
stained
rhyming
자유를
get
놀이가
돼
리듬을
깔고
Get
freedom,
play
and
lay
down
the
rhythm
내
얘길
덮어
내가
사건
되고
주연
역할
Cover
my
story,
I
become
an
incident
and
a
leading
role
Vision
맞게
움직여
move
밸런스
잡고
살피지
Move
according
to
the
vision,
move,
keep
the
balance
and
watch
무대
뒤편도
몇
개는
legacy
됐지
There
are
a
few
legacies
behind
the
stage
나의
시스템들
한
우물만
잘
판
애들
My
systems
are
just
a
well,
and
I'm
the
only
one
who
digs
it
이
기분
절대
몰라
yeah
빛나게
하지
You'll
never
know
this
feeling,
yeah,
make
it
shine
내
포지션
때론
무대
뒤에서
만드는
show
My
position
is
sometimes
creating
a
show
behind
the
stage
쌓이는
가사만큼
heavy
해
수많은
기획서
Heavy
as
the
lyrics,
numerous
proposals
합을
맞춘
모두
잘
흘러가기
위해서
To
make
everything
go
smoothly
돌아본
날
가치
있게
바라보기
위해서
To
look
back
and
see
the
value
Show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
난
show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
표정
짓고
다시
play
눈을
뜨면
모든
것이
Make
an
expression,
play
again,
when
I
open
my
eyes,
everything
is
Show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
난
show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
(Show가
되길
원해)
(I
wanna
be
a
show)
푸근하게
웃으며
마무리
지을
생각
no
No
thoughts
of
a
warm
ending
내
방에
책꽂이는
늘어났지
세
칸
더
The
bookshelf
in
my
room
has
grown
by
three
more
sections
지적인
평화
이뤄
할
수
있지
재판도
I
can
make
intellectual
peace
and
hold
trials
말
그대로
내
선택
전부
내가
택한
것
Literally,
every
choice
I
made,
I
chose
마지막
날까지
모든
일이
끝나면
When
everything
is
over
until
the
last
day
Show는
완성되고
눈
감지
영원히
The
show
will
be
complete
and
my
eyes
will
close
forever
즐거움이
빵이면
욕심은
다
부스러기
If
joy
is
bread,
greed
is
crumbs
첫
무대부터
지금까지
원해
From
the
first
stage
to
now,
I
want
it
Masterpiece
masterpiece
Masterpiece
masterpiece
알아
멀리
답이
있진
않지
I
know
there
is
no
answer
in
the
distance
모두의
show를
위해
고독을
친구
삼지
For
everyone's
show,
I
make
solitude
my
friend
침묵을
이해하면
고함쳐도
작지
If
you
understand
silence,
it's
not
small
even
when
you
shout
무대
위든
아래서든
재능이
손에
닿지
Whether
on
or
off
the
stage,
talent
is
out
of
reach
내
모든
생각이
날
여기로
데려왔다면
If
all
my
thoughts
brought
me
here
난
더
쓰고
짓고
만들어
I'll
write
and
build
more
봐
봐
창작은
여전히
선물
같으니까
Look,
look,
creativity
is
still
like
a
gift,
because
내가
만든
시간들은
늘
늘
My
made-up
times
are
always
Show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
난
show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
표정
짓고
다시
play
눈을
뜨면
모든
것이
Make
an
expression,
play
again,
when
I
open
my
eyes,
everything
is
Show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
난
show가
되길
원해
(show가
되길
원해)
I
wanna
be
a
show
(I
wanna
be
a
show)
(Show가
되길
원해)
(show가
되길
원해)
(I
wanna
be
a
show)
(I
wanna
be
a
show)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geun Soo Lee, I Ssac Bae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.