Paroles et traduction Kebee - Soulport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
지구는
절제를
녹여버린
용광로
모두들
고집불통의
버팔로처럼
The
Earth
is
a
blast
furnace
melting
away
restraint
Everyone
runs
like
a
stubborn
buffalo
막무가네
달려가네
지금
너땜에
넘어진게
누구든
간에
Not
caring
who
they
run
into
No
matter
what
happens
now
참고있었던
고약한
니
성깔도
꿈틀거리는
마음속의
욕망도
Your
annoying
personality
that
was
so
helpful
Your
twisted
heart's
desires
이제
모두
벗겨내
뜨거운
지구위를
걷는게
참
목말러
Take
them
all
off
now
and
walk
on
the
hot
Earth
So
thirsty
인간이든
외계인이든
지구에서
살아간다면
힘이드는건
Whether
you're
human
or
alien
If
you
live
on
Earth,
you'll
get
tired
어쩔
순
없지
′인생은
마라톤'
계속
달려봤자
헛구역질뿐
But
there's
nothing
you
can
do
about
it
'Life
is
a
marathon'
Keep
running,
it's
just
going
to
make
you
sick
누구나
문제는
달고
살지만
그만
빠져
나갈
생각은
별로
안해
Everyone
has
problems
in
life
But
they
don't
want
to
get
out
of
them
다들
성공은
잘해
이
작은
원안에서
난
이쯤에서
결론을
말해
You're
all
good
at
succeeding
In
this
small
circle,
I'll
conclude
here
Let′s
go
space!
Let's
go
space!
Let's
go
space!
Let's
go
space!
Let's
go
space!
선택은
너의
몫
견디지
못하면
get
out
Let's
go
space!
The
choice
is
yours
If
you
can't
take
it,
get
out
Let′s
go
space!
Let′s
go
space!
Let's
go
space!
Let's
go
space!
Let's
go
space!
선택은
너의
몫
come
on
Let's
go
space!
The
choice
is
yours
come
on
네게
가까이
(다가가)
저
빛을
향해
(날아가)
Come
closer
to
you
(come
closer)
Towards
that
light
(fly
away)
참을
수
없어
(oh
go
space)
everybody
go
space
I
can't
take
it
anymore
(oh
go
space)
everybody
go
space
빛이
넘치고
넘치는
우주로
we
gonna
fly
high
To
a
universe
overflowing
with
light
We're
gonna
fly
high
파도가
거칠고
거친
바다로
we
gonna
fly
high
To
a
rough
and
turbulent
sea
We're
gonna
fly
high
빛이
넘치고
넘치는
우주로
we
gonna
fly
high
To
a
universe
overflowing
with
light
We're
gonna
fly
high
파도가
거칠고
거친
바다로
we
gonna
fly
high
To
a
rough
and
turbulent
sea
We're
gonna
fly
high
지구는
둥그니까
자꾸
걸어봤자
이
안에
맴도는
건
똑같아
어느
박자
Since
the
Earth
is
round,
even
if
you
keep
walking
You'll
just
keep
spinning
around
in
it,
it's
the
same
beat
맞춰
랩해도
난
이미
들어줄만해
내
입술은
feel로
충만한걸
Even
if
I
rap
to
the
beat,
I'm
already
worth
listening
to
My
lips
are
full
of
feeling
그럼
이제
다음
목적지로
갑시다
어디로?
우주로!
이러다가
땀띠나
So
let's
go
to
our
next
destination
Where
to?
Space!
This
is
going
to
give
you
heat
rash
생각은
마
너
가끔
마지못해
끌려갔던
클럽도
즐거웠잖아
Don't
think
about
it
You
were
sometimes
dragged
to
clubs
against
your
will,
but
you
enjoyed
them
지구가
네모나다
모두
믿었을
때
아니란걸
증명하겠다고
일어선게
When
everyone
believed
that
the
Earth
was
flat
The
one
who
stood
up
to
prove
that
it
was
not
오직
콜롬버스
진짜
네모나면
어쩔까
걱정으로
속이
다
울렁거렸어
Was
only
Columbus
What
if
it
was
really
flat?
His
stomach
churned
with
worry
꿀꺽
침을
삼키고
파도가
올까봐
주변을
살피고
He
swallowed
his
saliva
and
looked
around
for
waves
바다를
타고
새땅을
밟고
이번엔
우리가
우주로
떠나자고
Crossed
the
sea
and
stepped
on
new
land
This
time,
let's
leave
Earth
and
go
to
space
Let′s
go
space!
Let's
go
space!
Let's
go
space!
Let's
go
space!
Let′s
go
space!
go
space!
선택은
너의
몫
견디지
못하면
get
out
Let's
go
space!
go
space!
The
choice
is
yours
If
you
can't
take
it,
get
out
Let's
go
space!
Let′s
go
space!
Let's
go
space!
Let's
go
space!
Let's
go
space!
go
space!
선택은
너의
몫
come
on
Let's
go
space!
go
space!
The
choice
is
yours
come
on
네게
가까이
(다가가)
저
빛을
향해
(날아가)
Come
closer
to
you
(come
closer)
Towards
that
light
(fly
away)
참을
수
없어(oh
go
space)
everybody
go
space
I
can't
take
it
anymore
(oh
go
space)
everybody
go
space
바로
이때야
I
wanna
go
space
지금
이
순간
I
wanna
go
space
This
is
the
time
I
wanna
go
space
Right
now
I
wanna
go
space
네게
가까이
(다가가)
저
빛을
향해
(날아가)
Come
closer
to
you
(come
closer)
Towards
that
light
(fly
away)
참을
수
없어(oh
go
space)
everybody
go
space
I
can't
take
it
anymore
(oh
go
space)
everybody
go
space
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.