Keb' Mo' - A Better Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keb' Mo' - A Better Man




A Better Man
Лучший мужчина
Sittin' here in my problem
Сижу здесь, погруженный в свою проблему,
What am I gonna do now
Что же мне теперь делать,
Am I gonna make it
Справлюсь ли я с этим,
Someway, somehow
Так или иначе.
Maybe I'm not supposed to know
Может, мне и не суждено знать,
Maybe I'm supposed to cry
Может, мне суждено плакать,
And if nobody ever knows
И если никто никогда не узнает,
The way I feel, that's all right
Что я чувствую, ничего страшного,
That's okay
Все будет хорошо.
I'm gonna make my world a better place
Я сделаю свой мир лучше, милая,
I'm gonna keep that smile on my face
Я сохраню эту улыбку на своем лице,
I'm gonna teach myself how to understand
Я научусь понимать,
I'm gonna make myself a better man, yeah
Я стану лучшим мужчиной, да.
Climbin' out the window
Вылезаю из окна,
Climbin' up the wall
Карабкаюсь по стене,
Is anybody gonna save me
Кто-нибудь спасет меня,
Or are they gonna let me fall
Или дадут мне упасть?
Well, I don't really wanna know
Ну, я не хочу знать,
I'll just hold on the best I can
Я просто буду держаться, как могу,
And if I fall down, I'm gonna get back up
И если я упаду, я снова встану,
It'll be alright, it'll be okay, God
Все будет хорошо, все будет в порядке, Боже.
I'm gonna make my world a better place
Я сделаю свой мир лучше, милая,
I'm gonna keep that smile on my face
Я сохраню эту улыбку на своем лице,
I'm gonna teach myself how to understand
Я научусь понимать,
I'm gonna make myself a better man, oh
Я стану лучшим мужчиной, о.
Maybe I'm not supposed to know
Может, мне и не суждено знать,
Maybe I'm supposed to cry
Может, мне суждено плакать,
And if nobody ever knows the way I feel
И если никто никогда не узнает, что я чувствую,
That's all right, that's okay
Ничего страшного, все будет хорошо.
Yeah, I'm gonna make my world a better place
Да, я сделаю свой мир лучше, милая,
I'm gonna keep that smile on my face
Я сохраню эту улыбку на своем лице,
I'm gonna teach myself how to understand
Я научусь понимать,
I'm gonna make myself a better man
Я стану лучшим мужчиной.
Well, I'm gonna make my world a better place
Ну, я сделаю свой мир лучше, милая,
I'm gonna keep that smile on my face, yeah
Я сохраню эту улыбку на своем лице, да,
I'm gonna teach myself how to understand
Я научусь понимать,
I'm gonna make myself a better man
Я стану лучшим мужчиной.
Are they gonna let me fall
Дадут ли они мне упасть?
No, no, no, no, no, no, yeah
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, да,
Yeah, be a better man, be a better man
Да, быть лучшим мужчиной, быть лучшим мужчиной,
I'm doing the best I can
Я делаю все, что могу.
Yes, I'm gonna make my world, yeah
Да, я сделаю свой мир, да,
You know what, I'm gonna make my world
Знаешь что, я сделаю свой мир,
I'm gonna step right up and get myself together
Я возьму себя в руки,
I'm gonna make my world, you know I'm gonna do the best I can, yeah
Я сделаю свой мир, знаешь, я сделаю все, что могу, да.
He will make my world, yeah tonight's gonna [Incomprehensible]
Он сделает мой мир, да, сегодня вечером будет [Неразборчиво]
He will make my world, oh yeah, yeah
Он сделает мой мир, о да, да.
I'm gonna make my world, are they gonna let me fall?
Я сделаю свой мир, дадут ли они мне упасть?
No, make my world, yeah
Нет, сделаю свой мир, да,
I'm gonna make my world, my world, your world
Я сделаю свой мир, мой мир, твой мир,
Make my world
Сделаю свой мир.
You know, I'm gonna make my world
Знаешь, я сделаю свой мир,
Teach myself how to understand, yeah
Научусь понимать, да.





Writer(s): Anders Osborne, Kevin (keb' Mo') Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.