Paroles et traduction Keb' Mo' - A Better Man
A Better Man
Лучший мужчина
Sittin'
here
in
my
problem
Сижу
здесь,
погруженный
в
свою
проблему,
What
am
I
gonna
do
now
Что
же
мне
теперь
делать,
Am
I
gonna
make
it
Справлюсь
ли
я
с
этим,
Someway,
somehow
Так
или
иначе.
Maybe
I'm
not
supposed
to
know
Может,
мне
и
не
суждено
знать,
Maybe
I'm
supposed
to
cry
Может,
мне
суждено
плакать,
And
if
nobody
ever
knows
И
если
никто
никогда
не
узнает,
The
way
I
feel,
that's
all
right
Что
я
чувствую,
ничего
страшного,
That's
okay
Все
будет
хорошо.
I'm
gonna
make
my
world
a
better
place
Я
сделаю
свой
мир
лучше,
милая,
I'm
gonna
keep
that
smile
on
my
face
Я
сохраню
эту
улыбку
на
своем
лице,
I'm
gonna
teach
myself
how
to
understand
Я
научусь
понимать,
I'm
gonna
make
myself
a
better
man,
yeah
Я
стану
лучшим
мужчиной,
да.
Climbin'
out
the
window
Вылезаю
из
окна,
Climbin'
up
the
wall
Карабкаюсь
по
стене,
Is
anybody
gonna
save
me
Кто-нибудь
спасет
меня,
Or
are
they
gonna
let
me
fall
Или
дадут
мне
упасть?
Well,
I
don't
really
wanna
know
Ну,
я
не
хочу
знать,
I'll
just
hold
on
the
best
I
can
Я
просто
буду
держаться,
как
могу,
And
if
I
fall
down,
I'm
gonna
get
back
up
И
если
я
упаду,
я
снова
встану,
It'll
be
alright,
it'll
be
okay,
God
Все
будет
хорошо,
все
будет
в
порядке,
Боже.
I'm
gonna
make
my
world
a
better
place
Я
сделаю
свой
мир
лучше,
милая,
I'm
gonna
keep
that
smile
on
my
face
Я
сохраню
эту
улыбку
на
своем
лице,
I'm
gonna
teach
myself
how
to
understand
Я
научусь
понимать,
I'm
gonna
make
myself
a
better
man,
oh
Я
стану
лучшим
мужчиной,
о.
Maybe
I'm
not
supposed
to
know
Может,
мне
и
не
суждено
знать,
Maybe
I'm
supposed
to
cry
Может,
мне
суждено
плакать,
And
if
nobody
ever
knows
the
way
I
feel
И
если
никто
никогда
не
узнает,
что
я
чувствую,
That's
all
right,
that's
okay
Ничего
страшного,
все
будет
хорошо.
Yeah,
I'm
gonna
make
my
world
a
better
place
Да,
я
сделаю
свой
мир
лучше,
милая,
I'm
gonna
keep
that
smile
on
my
face
Я
сохраню
эту
улыбку
на
своем
лице,
I'm
gonna
teach
myself
how
to
understand
Я
научусь
понимать,
I'm
gonna
make
myself
a
better
man
Я
стану
лучшим
мужчиной.
Well,
I'm
gonna
make
my
world
a
better
place
Ну,
я
сделаю
свой
мир
лучше,
милая,
I'm
gonna
keep
that
smile
on
my
face,
yeah
Я
сохраню
эту
улыбку
на
своем
лице,
да,
I'm
gonna
teach
myself
how
to
understand
Я
научусь
понимать,
I'm
gonna
make
myself
a
better
man
Я
стану
лучшим
мужчиной.
Are
they
gonna
let
me
fall
Дадут
ли
они
мне
упасть?
No,
no,
no,
no,
no,
no,
yeah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
да,
Yeah,
be
a
better
man,
be
a
better
man
Да,
быть
лучшим
мужчиной,
быть
лучшим
мужчиной,
I'm
doing
the
best
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
Yes,
I'm
gonna
make
my
world,
yeah
Да,
я
сделаю
свой
мир,
да,
You
know
what,
I'm
gonna
make
my
world
Знаешь
что,
я
сделаю
свой
мир,
I'm
gonna
step
right
up
and
get
myself
together
Я
возьму
себя
в
руки,
I'm
gonna
make
my
world,
you
know
I'm
gonna
do
the
best
I
can,
yeah
Я
сделаю
свой
мир,
знаешь,
я
сделаю
все,
что
могу,
да.
He
will
make
my
world,
yeah
tonight's
gonna
[Incomprehensible]
Он
сделает
мой
мир,
да,
сегодня
вечером
будет
[Неразборчиво]
He
will
make
my
world,
oh
yeah,
yeah
Он
сделает
мой
мир,
о
да,
да.
I'm
gonna
make
my
world,
are
they
gonna
let
me
fall?
Я
сделаю
свой
мир,
дадут
ли
они
мне
упасть?
No,
make
my
world,
yeah
Нет,
сделаю
свой
мир,
да,
I'm
gonna
make
my
world,
my
world,
your
world
Я
сделаю
свой
мир,
мой
мир,
твой
мир,
Make
my
world
Сделаю
свой
мир.
You
know,
I'm
gonna
make
my
world
Знаешь,
я
сделаю
свой
мир,
Teach
myself
how
to
understand,
yeah
Научусь
понимать,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Osborne, Kevin (keb' Mo') Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.