Paroles et traduction Keb' Mo' - A Letter to Tracy
A Letter to Tracy
Письмо Трейси
I
don't
have
no
reason
У
меня
нет
причин
To
turn
you
around
От
тебя
отворачиваться
I
don't
have
all
the
reasons
У
меня
нет
всех
причин
To
turn
you
around
От
тебя
отворачиваться
I
ain't
going
nowhere,
baby
Я
никуда
не
уйду,
малышка
No
how,
no
way
Никак,
ни
за
что
You're
not
always
an
angel,
baby
Ты
не
всегда
ангел,
детка
And
I
ain't
no
saint
И
я
не
святой
You're
not
always
an
angel,
baby
Ты
не
всегда
ангел,
детка
Oh
Lord,
and
I
ain't
no
saint
Господи,
и
я
не
святой
Well,
I
know
I'm
gonna
leave
you,
baby
Ну,
я
знаю,
что
я
мог
бы
тебя
оставить,
малышка
Well
baby,
that
something
I
ain't
Но,
детка,
это
то,
чего
я
не
сделаю
I
don't
have
a
reason
У
меня
нет
причин
To
turn
you
around
От
тебя
отворачиваться
Oh,
I
don't
have
a
reason,
baby
О,
у
меня
нет
причин,
малышка
Oh,
to
turn
you
around
О,
от
тебя
отворачиваться
'Cause
I
ain't
going
nowhere,
baby
Потому
что
я
никуда
не
уйду,
малышка
No
way,
no
how
Ни
за
что,
никак
My
love
is
like
a
rock
Моя
любовь
как
скала
Not
a
fair
weathered
friend
Не
друг
в
хорошую
погоду
Ooh
girl,
my
love
is
like
a
rock,
yeah
О,
девочка,
моя
любовь
как
скала,
да
I
ain't
no
fair
weathered
friend
Я
не
друг
в
хорошую
погоду
Well,
I'll
follow
you
up
the
mountain
Ну,
я
последую
за
тобой
в
горы
Down
the
road
and
back
again
Вниз
по
дороге
и
обратно
I
don't
have
no
trophy
У
меня
нет
трофея
To
prove
I'm
a
man
Чтобы
доказать,
что
я
мужчина
I
don't
need
no
trophy,
baby
Мне
не
нужен
трофей,
малышка
Oh,
to
prove
I'm
a
man,
yeah
О,
чтобы
доказать,
что
я
мужчина,
да
I
just
want
somebody
to
talk
to,
girl
yeah
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
поговорил
со
мной,
девочка,
да
So
I
can
be
free
Чтобы
я
мог
быть
свободным
I
don't
have
a
reason
У
меня
нет
причин
Sorry
about
that
false
alarm
Извини
за
ложную
тревогу
That
turned
you
'round
Которая
тебя
развернула
Oh
baby,
I
ain't
got
all
the
reasons
О,
детка,
у
меня
нет
всех
причин
Oh,
to
make
you
stay
О,
чтобы
заставить
тебя
остаться
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
уйду
Come
on,
here
we
go,
go
on
Давай,
поехали,
поехали
дальше
No
how,
no
way
Никак,
ни
за
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Moore, John Lewis Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.