Keb' Mo' - Come On In My Kitchen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keb' Mo' - Come On In My Kitchen




You better come on in my kitchen
Тебе лучше пойти ко мне на кухню.
It's goin' to be rainin' outdoors
На улице будет дождь.
When a woman gets in trouble
Когда женщина попадает в беду
Everybody throws her down
Все бросают ее на землю.
Lookin' for your good friend
Ищу твоего хорошего друга.
None can be found
Никто не может быть найден.
You better come on in my kitchen
Тебе лучше пойти ко мне на кухню.
It's goin' to be rainin' outdoors
На улице будет дождь.
The woman I love, took from my best friend
Женщина, которую я люблю, отняла у моего лучшего друга.
Some joker got lucky, stole her back again
Какому-то шутнику повезло, он снова украл ее.
She better come on in my kitchen
Ей лучше пойти ко мне на кухню.
Baby, it's goin' to be rainin' outdoors
Детка, на улице будет дождь.
Mama, can't you hear that wind howl?
Мама, разве ты не слышишь, как завывает ветер?
Oh how the wind do howl
О как воет ветер
You better come on in my kitchen
Тебе лучше пойти ко мне на кухню.
Baby, it's goin' to be rainin' outdoors
Детка, на улице будет дождь.
The woman that I love, I crave to see
Женщину, которую я люблю, я жажду увидеть.
She's up the country, won't write to me
Она в деревне, не пишет мне.
Then, you better come on in my kitchen
Тогда тебе лучше пойти ко мне на кухню.
Goin' to be rainin' outdoors
На улице будет идти дождь.
I went to the mountain, far as my eyes could see
Я поднялся на гору, насколько хватало глаз.
Some other man got my woman,
Какой-то другой мужчина заполучил мою женщину.
Lonesome blues got me
Одинокая тоска овладела мной.
But she better come on in my kitchen
Но ей лучше пойти ко мне на кухню.
'Cause it's goin' to be rainin' outdoors
Потому что на улице будет дождь.
My Mama dead, Papa well's to be
Моя мама мертва, а папа будет здоров.
Ain't got nobody to love and care for me
У меня нет никого, кто бы любил и заботился обо мне.
She better come on in this kitchen
Ей лучше пойти на эту кухню.
'Cause it's goin' to be rainin' outdoors
Потому что на улице будет дождь.





Writer(s): Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.