Paroles et traduction Keb' Mo' - Come On In My Kitchen
You
better
come
on
in
my
kitchen
Тебе
лучше
пойти
ко
мне
на
кухню.
It's
goin'
to
be
rainin'
outdoors
На
улице
будет
дождь.
When
a
woman
gets
in
trouble
Когда
женщина
попадает
в
беду
Everybody
throws
her
down
Все
бросают
ее
на
землю.
Lookin'
for
your
good
friend
Ищу
твоего
хорошего
друга.
None
can
be
found
Никто
не
может
быть
найден.
You
better
come
on
in
my
kitchen
Тебе
лучше
пойти
ко
мне
на
кухню.
It's
goin'
to
be
rainin'
outdoors
На
улице
будет
дождь.
The
woman
I
love,
took
from
my
best
friend
Женщина,
которую
я
люблю,
отняла
у
моего
лучшего
друга.
Some
joker
got
lucky,
stole
her
back
again
Какому-то
шутнику
повезло,
он
снова
украл
ее.
She
better
come
on
in
my
kitchen
Ей
лучше
пойти
ко
мне
на
кухню.
Baby,
it's
goin'
to
be
rainin'
outdoors
Детка,
на
улице
будет
дождь.
Mama,
can't
you
hear
that
wind
howl?
Мама,
разве
ты
не
слышишь,
как
завывает
ветер?
Oh
how
the
wind
do
howl
О
как
воет
ветер
You
better
come
on
in
my
kitchen
Тебе
лучше
пойти
ко
мне
на
кухню.
Baby,
it's
goin'
to
be
rainin'
outdoors
Детка,
на
улице
будет
дождь.
The
woman
that
I
love,
I
crave
to
see
Женщину,
которую
я
люблю,
я
жажду
увидеть.
She's
up
the
country,
won't
write
to
me
Она
в
деревне,
не
пишет
мне.
Then,
you
better
come
on
in
my
kitchen
Тогда
тебе
лучше
пойти
ко
мне
на
кухню.
Goin'
to
be
rainin'
outdoors
На
улице
будет
идти
дождь.
I
went
to
the
mountain,
far
as
my
eyes
could
see
Я
поднялся
на
гору,
насколько
хватало
глаз.
Some
other
man
got
my
woman,
Какой-то
другой
мужчина
заполучил
мою
женщину.
Lonesome
blues
got
me
Одинокая
тоска
овладела
мной.
But
she
better
come
on
in
my
kitchen
Но
ей
лучше
пойти
ко
мне
на
кухню.
'Cause
it's
goin'
to
be
rainin'
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь.
My
Mama
dead,
Papa
well's
to
be
Моя
мама
мертва,
а
папа
будет
здоров.
Ain't
got
nobody
to
love
and
care
for
me
У
меня
нет
никого,
кто
бы
любил
и
заботился
обо
мне.
She
better
come
on
in
this
kitchen
Ей
лучше
пойти
на
эту
кухню.
'Cause
it's
goin'
to
be
rainin'
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.