Paroles et traduction Keb' Mo' - More Than One Way Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than One Way Home
Больше одного пути домой
Daddy
came
around
every
once
in
a
while
Папаша
появлялся
лишь
изредка,
But
momma,
she
was
there
all
the
time
Но
мама,
она
всегда
была
рядом.
And
summertime
in
Compton
was
not
like
TV
Лето
в
Комптоне
было
совсем
не
как
по
телевизору,
But
we
were
right
there
where
we
needed
to
be
Но
мы
были
именно
там,
где
нам
нужно
было
быть.
And
the
Thurmond
Boys
on
Peach
Street
with
only
their
dad
И
братья
Термонд
на
Пич-стрит,
только
с
отцом,
So
proud
of
themselves
and
that
old
Pontiac
they
had
Так
гордились
собой
и
своим
старым
Понтиаком.
And
Miss
Brooks,
her
Bible
and
her
three
little
boys
И
мисс
Брукс,
ее
Библия
и
три
ее
маленьких
сына,
At
the
Double
Rock
Baptist
Church
makin'
a
joyful
noise
В
баптистской
церкви
«Двойная
скала»
возносили
радостный
шум.
There's
more
than
one
way
home
Есть
больше
одного
пути
домой,
Ain't
no
right
way,
ain't
no
wrong
Нет
правильного
пути,
нет
неправильного.
And
whatever
road
you
might
be
on
И
какой
бы
дорогой
ты
ни
шла,
You
find
your
own
way
'cause
there's
more
than
one
way
home
Ты
найдешь
свой
собственный
путь,
потому
что
есть
больше
одного
пути
домой.
Got
me
a
job
at
the
grocery
store
Устроился
на
работу
в
продуктовый
магазин,
Workin'
weekdays
after
school
from
5 to
9
Работал
по
будням
после
школы
с
5 до
9.
And
Tommy,
John
and
Charlie
were
the
neighborhood
stars
А
Томми,
Джон
и
Чарли
были
звездами
района,
With
their
midsize
homes
and
their
big
fancy
cars
Со
своими
домами
среднего
размера
и
большими
шикарными
машинами.
And
when
the
eagle
flied
on
Friday
I'd
go
out
to
play
И
когда
в
пятницу
орел
взлетал,
я
выходил
поиграть,
Wastin'
time
with
Otis
out
on
the
dock
of
the
bay
Проводя
время
с
Отисом
на
пристани
залива.
And
my
ticket
to
adventure
was
a
ride
on
the
bus
А
моим
билетом
в
приключение
была
поездка
на
автобусе,
Different
places,
different
faces
but
they
were
just
like
us
Разные
места,
разные
лица,
но
они
были
такими
же,
как
мы.
Well,
there's
more
than
one
way
home
Ну,
есть
больше
одного
пути
домой,
Ain't
no
right
way,
ain't
no
wrong
Нет
правильного
пути,
нет
неправильного.
And
whatever
road
you
might
be
on
И
какой
бы
дорогой
ты
ни
шла,
You
find
your
own
way
'cause
there's
more
than
one
way
home
Ты
найдешь
свой
собственный
путь,
потому
что
есть
больше
одного
пути
домой.
Well,
there's
more
than
one
way
home
Ну,
есть
больше
одного
пути
домой,
Ain't
no
right
way,
ain't
no
wrong
Нет
правильного
пути,
нет
неправильного.
Whatever
road
you
might
be
on
Какой
бы
дорогой
ты
ни
шла,
You
find
your
own
way
'cause
there's
more
than
one
way
home
Ты
найдешь
свой
собственный
путь,
потому
что
есть
больше
одного
пути
домой.
There's
more
than
one
way
home
Есть
больше
одного
пути
домой,
And
there
ain't
no
right
way,
ain't
no
wrong
И
нет
правильного
пути,
нет
неправильного.
Whatever
road
you
might
be
on
Какой
бы
дорогой
ты
ни
шла,
You
find
your
own
way
'cause
there's
more
than
one
way
home
Ты
найдешь
свой
собственный
путь,
потому
что
есть
больше
одного
пути
домой.
More
than
one
way
home
Больше
одного
пути
домой,
Ain't
no
right
way,
no
wrong
Нет
правильного
пути,
нет
неправильного.
Whatever
road
you
might
be
on
Какой
бы
дорогой
ты
ни
шла,
You
find
your
own
way
'cause
there's
more
than
one
way
home
Ты
найдешь
свой
собственный
путь,
потому
что
есть
больше
одного
пути
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lewis Parker, Kevin R Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.