Paroles et traduction Keb' Mo' - Slow Down
When
I
was
a
young
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
Well
they
tried
to
tell
me
Мне
все
твердили,
That
I
was
movin'
Что
я
несусь,
Movin'
way
too
fast
Несусь
слишком
быстро.
And
I
knew
everything
И
я
знал
все,
About
everything
Обо
всем
на
свете,
But
I
really
didn't
wanna
listen
Но
мне
совсем
не
хотелось
слушать,
To
a
bunch
of
old
folks
talkin'
trash
Как
старики
болтают
чепуху.
So
I
got
out
on
the
highway
И
я
выехал
на
шоссе,
Pedal
to
the
floor
Педаль
в
пол,
Smokin'
and
drinkin'
Курил
и
пил,
And
a
whole
lot
more
И
много
чего
еще.
But
when
they
came
to
collect
me
Но
когда
меня
пришли
вытаскивать
Out
of
that
jail
Из
той
тюрьмы,
They
said
boy
next
time
Они
сказали,
парень,
в
следующий
раз
You
get
no
bail
За
тебя
залога
не
будет.
You
better
slow
down
Тебе
лучше
притормозить,
You
better
slow
down
Тебе
лучше
притормозить.
Woke
up
one
mornin'
Проснулся
однажды
утром,
Ooh
to
a
hunger
Ох,
от
голода
And
I
began
to
twitch
И
меня
начало
трясти.
Felt
the
need
Почувствовал
потребность
A
little
sweet
somebody
В
какой-нибудь
милашке,
To
scratch
my
itch
Чтобы
унять
мой
зуд.
Momma
said
I
don't
mean
to
pry
Мама
сказала:
"Я
не
хочу
лезть
не
в
свое
дело,"
But
I'm
here
to
advise
you
"Но
я
здесь,
чтобы
дать
тебе
совет:"
Seeds
like
to
grow
"Семена
любят
расти,"
When
you
put
'em
in
fertilizer
"Когда
ты
кладешь
их
в
удобрение."
You
better
slow
down
Тебе
лучше
притормозить,
You
better
slow
down
Тебе
лучше
притормозить.
Doin'
my
own
thing
Занимаюсь
своими
делами,
I'm
all
grown
up
Я
уже
взрослый,
Little
bit
older
Немного
старше,
But
I
feel
like
a
young
buck
Но
чувствую
себя
молодым
оленем.
I'm
ridin'
down
the
highway
Еду
по
шоссе
In
a
brand
new
mini
van
В
новеньком
минивэне.
Wife
and
kids
screamin'
Жена
и
дети
кричат,
Ooh
God
I'm
a
family
man
О
боже,
я
семьянин.
I'm
outta
mind
Я
схожу
с
ума,
Losin'
control
Теряю
контроль.
I
could
leave
tomorrow
Я
мог
бы
уйти
завтра,
But
there
ain't
nowhere
to
go
Но
мне
некуда
идти.
You
better
slow
down
Тебе
лучше
притормозить,
You
better
slow
down
Тебе
лучше
притормозить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lewis Parker, Kevin Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.