Keco Brandão feat. TUTUCA - Água de Chuva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keco Brandão feat. TUTUCA - Água de Chuva




Água de Chuva
Rainwater
Saí da sombra de uma fogueira
I left the shadow of a bonfire
Que a vida inteira quis me queimar
That wanted to burn me my whole life
Perdi a conta, mãe criadeira
I lost count, creative mother
Meu faz de conta morreu no mar
My make-believe died at sea
Reviravolta na alma estradeira
A twist in my wandering soul
Abre clareira pra me navegar
Opens a clearing for me to navigate
Perdi o passo, mãe rezadeira
I lost my footing, praying mother
Saltei do penhasco querendo voar
I jumped off the cliff wanting to fly
Caí nos braços de uma vereda
I fell into the arms of a path
Na alameda de céu, eu fiz meu chão
In the avenue of the sky, I made my ground
Se o amor escrito nas estrelas
If love is written in the stars
Que aprenda a ler meu coração
May it learn to read my heart
Rendi a sorte na luz da candeia
I surrendered my luck in the candlelight
Pra quando a morte vier me buscar
For when death comes to get me
Rema canoeiro em ponta de areia
Row, canoeist, at the edge of the sand
É corredeira quem vai me levar
It's the rapids that will carry me away
Eu tenho sede de água de chuva
I thirst for rainwater
Dança de roda em chuvisqueiro
Circle dance in the drizzle
Rio, ribeirão de água turva
River, stream of murky water
Banho de lama em aguaceiro
Mud bath in the downpour
Caí nos braços de uma vereda
I fell into the arms of a path
Na alameda de céu, eu fiz meu chão
In the avenue of the sky, I made my ground
Se o amor escrito nas estrelas
If love is written in the stars
Que aprenda a ler meu coração
May it learn to read my heart
Caí nos braços de uma vereda
I fell into the arms of a path
Na alameda de céu, eu fiz meu chão
In the avenue of the sky, I made my ground
Se o amor escrito nas estrelas
If love is written in the stars
Que aprenda a ler meu coração
May it learn to read my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.