Paroles et traduction Keed Baby - Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
dijo
que
la
distancia
es
difícil
pa'
tener
algo?
Who
said
that
distance
is
difficult
to
have
something?
No
te
veo
casi
dos
meses
y
mi
amor
por
ti
sigue
intacto
I
haven't
seen
you
for
almost
two
months
and
my
love
for
you
remains
intact
Sé
que
tuvimos
peleas,
también
varias
discusiones
I
know
we
had
fights,
also
several
arguments
Soy
hombre
tengo
mis
miedos
pido
que
tú
me
perdones
I'm
a
man,
I
have
my
fears,
I
ask
you
to
forgive
me
Tal
vez
no
pueda
cuidarte,
pero
hago
lo
que
más
puedo
Maybe
I
can't
take
care
of
you,
but
I
do
what
I
can
Todavía
yo
me
pregunto
cuando
te
veré
de
nuevo
I
still
wonder
when
I'll
see
you
again
Solo
quiero
que
tú
sepas
que
lo
mío
si
es
para
siempre
I
just
want
you
to
know
that
mine
is
forever
Si
se
atraviesan
problemas
los
dos
vamos
para
al
frente
If
problems
arise,
we
both
go
forward
Te
veo
otra
vez,
vuelo
sin
tener
alas
I
see
you
again,
I
fly
without
wings
Te
prometí
estar
en
las
buenas
y
también
en
las
malas
I
promised
to
be
there
in
good
times
and
bad
Tu
nombre
en
mi
cabeza
atravesado
como
una
bala
Your
name
in
my
head
pierced
like
a
bullet
Y
es
que
me
aprendí
tu
apellido
de
memoria
es
Ancahuala
And
I
memorized
your
last
name,
it's
Ancahuala
Tu
marca
de
nacimiento
donde
estaba
ni
sabía
I
didn't
even
know
where
your
birthmark
was
Ahora
por
ti
pido
en
la
noche
a
Dios
yo
no
lo
conocía
Now
I
pray
to
God
at
night
for
you,
I
didn't
know
him
Claro
cambié
el
pensamiento
si
tenía
que
conquistarte
Of
course
I
changed
my
mind
if
I
had
to
win
you
over
Fueron
noches
de
llamadas
tú
pa'
mi
eres
algo
aparte
They
were
nights
of
calls,
you
are
something
special
to
me
Tengo
miedo
que
termine
claro
no
lo
negaré
I'm
afraid
it
will
end,
of
course
I
won't
deny
it
Tú
eras
mi
luz
en
lo
oscuro
cuando
yo
no
podía
ver
You
were
my
light
in
the
dark
when
I
couldn't
see
Y
prometí
nunca
fallarte
y
a
lo
mejor
te
fallé
And
I
promised
never
to
fail
you
and
maybe
I
failed
you
Me
sentí
mal,
pero
me
pare
del
suelo
y
te
conquiste
I
felt
bad,
but
I
got
up
from
the
ground
and
conquered
you
Y
claro
daría
por
ti
lo
que
nunca
dieron
to'
ellos
And
of
course
I
would
give
for
you
what
they
never
gave
Me
siento
diferente
extraño
tocar
tu
cabello
I
feel
different,
I
miss
touching
your
hair
La
pregunta
esta
mi
mente
hasta
que
le
encuentre
respuesta
The
question
is
in
my
mind
until
I
find
the
answer
Y
si
tuviera
que
irme
lejos
te
elijo
yo
antes
que
un
sello
And
if
I
had
to
go
far
away,
I
choose
you
before
a
stamp
Y
quizás
no
sé
si
mañana
estuviera
para
abrazarte
And
maybe
I
don't
know
if
I'd
be
here
to
hug
you
tomorrow
Darte
un
beso
y
decirte
las
cosas
que
no
dije
antes
Kiss
you
and
tell
you
the
things
I
didn't
say
before
Y
es
que
la
vida
una
sola
y
si
faltara
algo
en
la
tuya
And
life
is
only
one,
and
if
anything
is
missing
in
yours
Te
regalo
el
cielo
y
después
miramos
la
misma
luna
I
give
you
the
sky
and
then
we
look
at
the
same
moon
Son
las
12
de
la
noche
y
los
recuerdos
están
en
mi
mente
It's
12
o'clock
at
night
and
the
memories
are
in
my
mind
Tal
vez
tuve
que
abrazarte
ese
día
un
poco
más
fuerte,
Maybe
I
should
have
hugged
you
a
little
tighter
that
day,
Pero
sé
que
si
pasaran
muchas
cosas
hasta
aquí
But
I
know
if
a
lot
of
things
happened
so
far
No
puedo
verte,
pero
mi
corazón
te
puede
sentir
I
can't
see
you,
but
my
heart
can
feel
you
Y
tal
vez
tengo
miedo,
pero
contigo
pasa
And
maybe
I'm
scared,
but
with
you
it
happens
Te
imagino
contándome
tus
miedos
juntos
en
la
terraza
I
imagine
you
telling
me
your
fears
together
on
the
terrace
A
veces
pienso
que
pasará
si
yo
no
te
vuelvo
a
ver
Sometimes
I
think
what
will
happen
if
I
don't
see
you
again
Me
duele
el
pecho,
veo
tu
foto
y
ya
se
me
pasa
otra
vez
My
chest
hurts,
I
see
your
picture
and
it
passes
me
again
Quiero
que
sepas
que
eres
lo
más
lindo
que
mis
ojos
vieron
I
want
you
to
know
that
you
are
the
most
beautiful
thing
my
eyes
have
ever
seen
Me
di
cuenta
porque
cuando
no
te
veo
me
desespero
I
realized
it
because
when
I
don't
see
you
I
despair
Y
si
no
te
tengo
cerca
en
mi
pecho
se
ve
un
agujero
And
if
I
don't
have
you
close,
a
hole
appears
in
my
chest
Que
no
puede
tapar
ni
la
fama
ni
en
mi
cuenta
ceros
That
can't
be
covered
by
fame
or
zeros
in
my
account
Cada
vez
te
veo
más
cerca
y
no
había
cosa
que
te
aleje
Every
time
I
see
you
closer
and
there
was
nothing
to
keep
you
away
Contigo
mis
sueños
fluyen
nunca
veo
que
desvanecen
With
you,
my
dreams
flow,
I
never
see
them
fade
away
Y
tengo
que
hacer
la
plata
pa'
que
nos
vayamos
lejos
And
I
have
to
make
money
so
we
can
go
far
away
Le
pido
que
no
hable
mierda
porque
no
soy
un
pendejo
I
ask
him
not
to
talk
shit
because
I'm
not
a
fool
Ahora
tengo
las
cosas
claras
quiero
hacerlo
por
nosotros
Now
I
have
things
clear,
I
want
to
do
it
for
us
Los
mensajes,
los
te
amo
contigo
no
hay
cora
roto
The
messages,
the
I
love
yous,
there's
no
broken
heart
with
you
Solo
promesas
de
amor
y
en
la
noche
hablamos
de
un
nene
Just
promises
of
love
and
at
night
we
talk
about
a
baby
Te
juro
que
lo
logramos
porque
no
haya
quien
nos
frene
I
swear
we'll
make
it,
so
no
one
can
stop
us
Prometo
yo
estar
contigo
hasta
que
la
muerte
separe,
I
promise
to
be
with
you
until
death
separates
us,
Pero
como
me
conozco
ni
por
la
muerte
dejaré
de
quererte
But
as
I
know
myself,
I
won't
stop
loving
you
even
in
death
No
paro
de
pensarte,
me
acuerdo
de
tu
cara
I
can't
stop
thinking
about
you,
I
remember
your
face
Y
pareciera
un
pintor
porque
yo
veo
arte
And
I
look
like
a
painter
because
I
see
art
Y
no
es
que
quiera
exagerarte,
And
it's
not
that
I
want
to
exaggerate,
Pero
si
hablo
de
robo,
el
tuyo
es
el
más
grande
But
if
I'm
talking
about
robbery,
yours
is
the
biggest
Porque
el
cora
me
robaste
Because
you
stole
my
heart
Y
la
promesa
sigue
viva,
esta
canción
voy
a
regalarte
And
the
promise
is
still
alive,
I'm
going
to
give
you
this
song
Para
que
me
sientas
cerca
cuando
no
pueda'
abrazarme
So
you
can
feel
me
close
when
you
can't
hug
me
Dolla
en
el
beat
Dolla
on
the
beat
Pa'
que
uste'
le
de
repeat
For
you
to
give
it
a
repeat
Pa'
que
uste'
le
de
repeat
For
you
to
give
it
a
repeat
Only
Real
Keep
Only
Real
Keep
Kiara,
te
amo
Kiara
Kiara,
I
love
you
Kiara
Real
love
forever
Real
love
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Guillermo Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.