Paroles et traduction Keed Baby - Madre Mía (feat. Tunechikidd)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre Mía (feat. Tunechikidd)
Madre Mía (feat. Tunechikidd)
Tu
no
sabes
todo
lo
que
yo
he
luchado
You
don't
know
everything
I've
fought
for
Pa′
que
algun
dia
tu
tengas
de
todo
So
that
one
day
you
have
everything
Caminando
por
la
tierra,
por
el
barro,
por
la
mierda
Walking
through
the
earth,
through
the
mud,
through
the
shit
Desde
chico
metiendome
en
el
lodo
Since
I
was
a
kid
getting
into
the
mud
A
los
mios
yo
los
quiero
codo
a
codo
My
people,
I
want
them
side
by
side
El
del
palabreo
hijo
e'
perra
ese
es
mi
apodo
The
one
with
the
talk,
son
of
a
bitch,
that's
my
nickname
Andan
buscandome
hace
rato
They've
been
looking
for
me
for
a
while
En
cualquier
pista
los
maltrato
On
any
track,
I
mistreat
them
Antes
de
que
hablen
de
mi
primero
ponte
en
mis
zapatos
Before
you
talk
about
me,
first
put
yourself
in
my
shoes
A
mi
taita
le
cogió
un
arrebato
My
dad
had
a
fit
Y
dejo
sola
a
mi
madre
con
un
muchacho
And
left
my
mother
alone
with
a
boy
No
creci
con
las
cosas
que
otros
tenian
I
didn't
grow
up
with
the
things
others
had
Pero
el
amor
de
mi
madre
me
protegia
hace
rato
But
my
mother's
love
protected
me
for
a
while
A
la
virgen
siempre
le
prendo
una
vela
I
always
light
a
candle
to
the
Virgin
Mary
Por
mi
vieja
que
siempre
se
me
desvela
For
my
old
lady
who
always
worries
about
me
Cada
vez
que
ando
en
la
calle
buscandome
el
dinero
Every
time
I'm
on
the
street
looking
for
money
Con
maleantes
que
no
son
de
las
novelas
With
thugs
who
are
not
from
the
soap
operas
Mami,
andamo′
en
los
callejones
Mommy,
we're
walking
in
the
alleys
Pensando
en
puros
millones
Thinking
of
pure
millions
Al
lado
de
puros
ladrones
Next
to
pure
thieves
Como
se
supone
As
it
should
be
Mami,
esto
es
para
las
poblaciones
Mommy,
this
is
for
the
neighborhoods
Pa'
los
que
andan
buscando
opciones
For
those
who
are
looking
for
options
Ahora
estamo'
haciendo
canciones
Now
we
are
making
songs
Puras
bendiciones
Pure
blessings
(Sosa
Mafia)
(Sosa
Mafia)
Mamá
Jocy
siempre
estubo
cuando
yo
estaba
pequeño
Mama
Jocy
was
always
there
when
I
was
little
Los
jiles
ahora
me
tiran
porque
me
ven
con
un
sello
The
fools
now
throw
at
me
because
they
see
me
with
a
label
Me
ven
ganando
no
me
quieren
ver
mejor
que
ellos
They
see
me
winning,
they
don't
want
to
see
me
better
than
them
Tambien
cargo
mi
tola
cuando
salgo
pa′
la
zona
I
also
carry
my
tola
when
I
go
out
to
the
zone
Salgo
negro
enmascarao′
por
si
quieren
probar
suerte
I
go
out
black
masked
in
case
they
want
to
try
their
luck
Ahora
cualquiera
carga
un
arma,
cualquiera
se
cree
demente
Now
anyone
carries
a
gun,
anyone
thinks
they're
crazy
Cargo
a
diosito
en
mi
cuello
me
bendice
pa'
to′s
lao's
I
carry
God
around
my
neck,
he
blesses
me
on
all
sides
Tengo
base
en
mi
carrera
nunca
fui
todo
pagao′
I
have
a
foundation
in
my
career,
I
was
never
all
paid
for
Las
conexiones
se
dieron
son
lo
que
hize
por
talento
The
connections
happened,
they're
what
I
did
out
of
talent
Si
les
hice
mal
cuando
empecé
familia
lo
lamento
If
I
did
wrong
when
I
started,
family,
I'm
sorry
Y
las
jilas
ahora
me
tiran
se
me
sueltan
por
DM
And
the
girls
now
throw
at
me,
they
let
go
through
DM
Quieren
parte
de
mi
hielo,
tal
vez
que
les
chante
un
nene
They
want
some
of
my
ice,
maybe
I'll
sing
them
a
baby
Y
Dios,
perdoname
si
hicimos
el
mal
And
God,
forgive
me
if
we
did
wrong
Pero
habia
que
fumar,
familia
alimentar
But
we
had
to
smoke,
feed
the
family
Tuvimos
que
robar
aunque
sabiamos
esta
mal
We
had
to
steal
even
though
we
knew
it
was
wrong
Y
Dios,
perdoname
si
hicimos
el
mal
And
God,
forgive
me
if
we
did
wrong
Pero
habia
que
fumar,
familia
alimentar
But
we
had
to
smoke,
feed
the
family
Tuvimos
que
robar
aunque
sabiamos
esta
mal
We
had
to
steal
even
though
we
knew
it
was
wrong
Pasteritos
se
creen
vios
Little
pastors
think
they're
vios
Porque
andan
con
las
trenzas
Because
they
walk
around
with
braids
Le
puse
la
40
en
la
guata,
el
loji
ya
no
piensa
I
put
the
40
in
his
gut,
the
loji
doesn't
think
anymore
Una
gitana
a
mi
me
dijo
que
quizas
lo
iva
a
lograr
A
gypsy
told
me
that
maybe
I
would
make
it
Que
no
me
mezcle
con
envidiosos
son
tira
pela
That
I
don't
mix
with
envious
people,
they
are
tira
pela
En
los
bloques
calenton
In
the
hot
blocks
Haciendo
money
en
la
poblacion
Making
money
in
the
hood
Estamos
juntos
con
puros
ladrones
We
are
together
with
pure
thieves
Con
puros
maleantes
no
son
de
carton
With
pure
thugs,
they
are
not
made
of
cardboard
Saludos
pa'
to′s
bendicion
Greetings
to
all,
blessings
A
to'
los
mios
que
estan
en
prision
To
all
my
people
who
are
in
prison
Salgo
para
la
calle
a
buscarme
el
millon
I
go
out
to
the
street
to
find
my
million
Mi
madre
me
tiene
en
su
bendicion
My
mother
has
me
in
her
blessing
Salgo
para
el
callejon
I
go
out
to
the
alley
Me
quieren
tirarme
hace
rato
They've
been
wanting
to
shoot
me
for
a
while
Pero
yo
tambien
cargo
mi
pistolon
But
I
also
carry
my
big
gun
Creci
entre
puros
maleantes
tambien
narcotraficantes
I
grew
up
among
pure
thugs,
also
drug
traffickers
Pero
yo
voy
a
ser
un
cantante
But
I'm
going
to
be
a
singer
No
me
desvio,
no
soy
el
de
antes
I
don't
deviate,
I'm
not
the
same
as
before
Tunechiki-ki-kidd
Tunechiki-ki-kidd
Pa'
las
baby,
pa
la
calle
For
the
babes,
for
the
streets
Pa′
las
baby,
pa
la
calle
For
the
babes,
for
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Guillermo Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.