Keed Baby - Me Lo Merezco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keed Baby - Me Lo Merezco




Me Lo Merezco
I Deserve It
Los envidiosos me buscan, no me van a pillar
The envious look for me, they won't catch me
Estoy facturando de pana, no vengan a odiar
I'm making money, bro, don't come to hate
Tengo la baby ficha, lo que pida ella se le da
I have the baby hooked, whatever she asks for, she gets
Nunca pensé que en la semana, 100 lucas iba a gastar
I never thought that in a week, I would spend 100 lucas
Búsquenme en lo malo ahí es donde me gusta estar
Look for me in the bad, that's where I like to be
No tengo motivo mi pensamiento solo a ganar
I have no reason, my thought is only to win
Me río de lo malo, prometí nunca llorar
I laugh at the bad, I promised never to cry
Me falta una familia yo tengo que alimentar
I need a family I have to feed
Yo no te voy a decir que yo solo lo muestro
I'm not going to tell you that I just show it
Y no me desespero pronto llegan los concierto'
And I don't despair, concerts are coming soon
Los viajes internacionales, chequear mi nombre espero
International trips, I hope to check my name
Y no me desenfoco tengo claro lo que quiero
And I don't lose focus, I'm clear about what I want
Pero no me des la mano si después hablas mal de
But don't give me your hand if you speak ill of me afterwards
Tranquila, mi mente está porque yo lo que te di
Relax, my mind is set because I know what I gave you
No me gustan las promesas ni palabras de ti
I don't like promises or words, I know about you
Mi confianza no la vendo no la vendí por hachís
My trust is not for sale, I did not sell it for hashish
Y en mi cora' negro, me abandoné un par de situaciones
And in my black heart, I abandoned a couple of situations
Y sin yo tener la culpa siempre pedía que perdone
And without me being at fault, I always asked for forgiveness
Rompo pista, ya emprendí mi vista
Break track, I already started my view
En mi pieza lloraba y Dios me decía que resista
In my room I cried and God told me to resist
Que no desespere que mi tiempo viene ya
Don't despair that my time is coming
Y que lo que hace con el corazón siempre se te va a dar
And that what you do with your heart will always be given to you
No me vendo lo que canto solo expreso sentimientos
I don't sell what I sing, I just express feelings
Si sale de tu boca para afuera no lo pesco
If it comes out of your mouth, I don't catch it
Y siento que estoy donde estoy por que en verdad me lo merezco
And I feel like I'm where I am because I really deserve it
Y mi hermano no son vicios somos blancos somos negro
And my brother is not vices, we are white, we are black
Los envidiosos me buscan, no me van a pillar
The envious look for me, they won't catch me
Estoy facturando de pana, no vengan a odiar
I'm making money, bro, don't come to hate
Tengo la baby ficha, lo que pida ella se le da
I have the baby hooked, whatever she asks for, she gets
Nunca pensé que en la semana, 100 lucas iba a gastar
I never thought that in a week, I would spend 100 lucas
Búsquenme en lo malo ahí es donde me gusta estar
Look for me in the bad, that's where I like to be
No tengo motivo mi pensamiento solo a ganar
I have no reason, my thought is only to win
Me rio de lo malo, prometí nunca llorar
I laugh at the bad, I promised never to cry
Me falta una familia yo tengo que alimentar
I need a family, I have to feed
Yo no te voy a decir que yo solo lo muestro
I'm not going to tell you that I just show it
Y no me desespero pronto llegan los conciertos
And I don't despair, concerts are coming soon
Los viajes internacionales, chequear mi nombre espero
International trips, I hope to check my name
Y no me desenfoco tengo claro lo que quiero
And I don't lose focus, I'm clear about what I want
Pero no me des la mano si después hablas mal de
But don't give me your hand if you speak ill of me afterwards
Tranquila, mi mente está porque yo lo que te di
Relax, my mind is set because I know what I gave you
Ahora ya le puse ojos a los fardos y a las mansiones
Now I've set my sights on headlights and mansions
Y crecí en la calle y de fuerte aprendí a tomar decisiones
And I grew up on the street and strong I learned to make decisions
Quiero un hijo, quiero un nene, pa' reírme en ocasiones
I want a child, I want a boy, to laugh at times
Y enseñarle que el que tiene vida, en posibles menciones
And teach him that whoever has life, in possible mentions
Mostrarle al mundo entero, decirle que te quiero
Show the whole world, tell them I love you
Que la amistades se gastan, pero el dinero es dinero
That friendships are spent, but money is money
Y el que quiere siempre espera y por eso no pongo pero
And whoever wants always waits and that's why I don't put but
'Toy tranquilo porque que dios me va a poner primero
I'm calm because I know that God is going to put me first
Y miles de prueba tuve que hacer yo para llegar aquí
And thousands of tests I had to do to get here
Y ahora la vieron mamando si a ti nunca te vi
And now they saw her sucking if I never saw you
Con ella amanecer y por eso no me rendí
Wake up with her and that's why I didn't give up
Mi mamá que me decía: "dale hijo voy a ti"
My mom who told me: "give it son, I'm going to you"
Ya me veo pronto con el cuello lleno de hielo
I see myself soon with my neck full of ice
Y senta'o con una sonrisa firmando por mi sello
And sittin' with a smile signing for my label
Enseñarles que no hay que morir para llegar al cielo
Teach them that you don't have to die to get to heaven
Y que tengo claras to'as mi metas y que las cumplo en sueños
And that I have all my goals clear and that I fulfill them in dreams
Y llorando, pensando y rezando
And crying, thinking and praying
Viendo todas las oportunidades que se me estaban dando
Seeing all the opportunities that were being given to me
Escuchando, aprendiendo, callando
Listening, learning, shutting up
Pero si te cuenta hay una ola de baba, te voy a estar dando
But if he tells you there's a wave of drool, I'll be giving you
Los envidiosos me buscan, no me van a pillar
The envious look for me, they won't catch me
Estoy facturando de pana, no vengan a odiar
I'm making money, bro, don't come to hate
Tengo la baby ficha, lo que pida ella se le da
I have the baby hooked, whatever she asks for, she gets
Nunca pensé que en la semana, 100 lucas iba a gastar
I never thought that in a week, I would spend 100 lucas
Búsquenme en lo malo ahí es donde me gusta estar
Look for me in the bad, that's where I like to be
No te motiva mi pensamiento solo a ganar
You're not motivated by my thought just to win
Me río de lo malo, prometí nunca llorar
I laugh at the bad, I promised never to cry
Me falta una familia yo tengo que alimentar
I need a family I have to feed
Yo no te voy a decir que yo solo lo muestro
I'm not going to tell you that I just show it
Y no me desespero pronto llegan los conciertos
And I don't despair, concerts are coming soon
Los viajes internacionales, chequear mi nombre espero
International trips, I hope to check my name
Y no me desenfoco tengo claro lo que quiero
And I don't lose focus, I'm clear about what I want
Pero no me des la mano si después hablas mal de
But don't give me your hand if you speak ill of me afterwards
Tranquila mi mente esta porque yo lo que te di
Relax, my mind is set because I know what I gave you
No me gustan las promesas ni palabras de ti
I don't like promises or words, I know about you
Mi confianza no la vendo no la vendí por hachís
My trust is not for sale, I did not sell it for hashish
Family First, Sosa Mafia
Family First, Sosa Mafia
Keed Baby
Keed Baby
RICH NEO
RICH NEO
La Mafia
The Mafia
Family First
Family First
La familia primero
Family first





Writer(s): Nelson Guillermo Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.