Paroles et traduction Keed Baby - Vvs
Mami,
salí
de
la
población
Baby,
I
came
out
the
hood
Gracia'
a
Dio'
no
caí
en
la
adicción
Thank
God
I
didn't
fall
into
addiction
Desde
chico
soñando
con
esto
Since
I
was
a
kid,
I
dreamt
of
this
No
confío
en
nadie
por
culpa
'e
la
traición
I
trust
no
one
because
of
betrayal
Si
yo
me
caigo,
me
levanto
má'
fuerte
If
I
fall,
I
get
up
stronger
No
existe
bala
que
a
ti
no
te
reviente
There's
no
bullet
that
can't
pierce
you
Si
no
la
viviste,
imposible
lo
cuente'
If
you
haven't
lived
it,
it's
impossible
to
tell
Y
si
vienen
problema'
le
damo'
pa'l
frente
And
if
problems
come,
we
face
them
head
on
Y
sé
que
por
mi
portal
gozan
bastante
And
I
know
they
enjoy
my
success
El
bolsillo
repleto
y
en
el
hombro
cargo
un
ángel
Pocket
full,
and
on
my
shoulder
I
carry
an
angel
Mamá
no
para
de
orar
pidiéndole
a
Dios
Mom
keeps
praying
to
God
Que
su
hijo
lo
logre
y
al
fin
sea
grandе
That
her
son
makes
it
and
finally
becomes
great
Y
de
pеrsona'
grande'
tengo
el
respeto
And
from
great
people
I
have
respect
Por
ser
siempre
de
una
línea,
no
miento
For
always
being
straight,
I
don't
lie
Yo
soy
bueno,
humildón
pero
le
meto
I'm
good,
humble
but
I
go
for
it
Hago
lo
que
me
da
la
gana,
no
tengo
libreto
(Ah)
I
do
what
I
want,
I
don't
have
a
script
(Ah)
¿Para
qué?
Tranquilo,
arriba
no
se
cansen,
bajan
en
el
nivel
Why?
Relax,
those
at
the
top
don't
get
tired,
they
fall
to
the
bottom
Muchas
cadenas,
mucho
tussi,
poca'
cancione'
(Ah)
Many
chains,
much
tussi,
few
songs
(Ah)
Tenía
money,
lo
robé,
ahora
no
ve'
He
had
money,
I
stole
it,
now
he
doesn't
see
VVS
en
mi
cuello
todavía
no
tengo
pero
tendré
VVS
on
my
neck
I
don't
have
yet
but
I
will
Pero
si
toca
regalarlo,
lo
regalo
But
if
I
have
to
give
it
away,
I
give
it
away
Lo'
ayuda
a
un
niño,
Dios
alabé
Helping
a
child,
praise
God
Perdí
mi
mente,
siguen
siendo
lo
mismo
si
yo
lo'
voy
a
alcanzar
I
lost
my
mind,
they're
still
the
same
if
I'm
gonna
catch
them
Mucha'
desilusione'
yo
pasé,
solo
para
llegar
acá
Many
disappointments
I
went
through,
just
to
get
here
Llevo
a
dios
Dios
en
mi
pantalla
y
termina
cuidándome
la
espalda
I
carry
God
on
my
screen
and
he
ends
up
watching
my
back
Yeah,
aunque
le
falle
no
me
va
a
dejar
Yeah,
even
if
I
fail
him,
he
won't
leave
me
Mami,
salí
de
la
población
Baby,
I
came
out
the
hood
Gracia'
a
Dio'
no
caí
en
la
adicción
Thank
God
I
didn't
fall
into
addiction
Desde
chico
soñando
con
esto
Since
I
was
a
kid,
I
dreamt
of
this
No
confío
en
nadie
por
culpa
'e
la
traición
I
trust
no
one
because
of
betrayal
Si
yo
me
caigo,
me
levanto
má'
fuerte
If
I
fall,
I
get
up
stronger
No
existe
bala
que
a
ti
no
te
reviente
There's
no
bullet
that
can't
pierce
you
Si
no
la
viviste,
imposible
lo
cuente'
If
you
haven't
lived
it,
it's
impossible
to
tell
Y
si
vienen
problema'
le
damo'
pa'l
frente
And
if
problems
come,
we
face
them
head
on
Le
doy
pa'l
frente,
mi
mamá
llorando
porque
no
llegaba
a
casa
I
face
them
head
on,
my
mom
crying
because
I
didn't
come
home
Yo
salí
a
buscarla
pa'
que
no
falte,
no
me
critiquen
a
ver
qué
pasa
I
went
out
to
find
it
so
she
wouldn't
lack,
don't
criticize
me,
let's
see
what
happens
Brillo
y
estoy
tomando
un
avión
I
shine
and
I'm
taking
a
plane
Me
tiene
cansa'o
el
tiempo,
no
el
reloj
I'm
tired
of
time,
not
the
clock
En
la
calle
menores
con
Glock,
oh,
menores
con
Glock
In
the
street,
minors
with
Glocks,
oh,
minors
with
Glocks
El
dinero
me
sigue
a
mí
llegando
Money
keeps
coming
to
me
Cuenta'
no
paran,
siguen
llenando
Accounts
don't
stop,
they
keep
filling
up
La
calle
me
quito
hermanos
bueno'
The
streets
took
away
good
brothers
from
me
Que
estuvieron
en
la'
mala'
conmigo
guerreando
Who
were
with
me
in
the
bad
times
fighting
(Yeah-eh-eh)
(Yeah-eh-eh)
Fucking
Rich
Neo
Fucking
Rich
Neo
Mami,
salí
de
la
población
Baby,
I
came
out
the
hood
Desde
chico
soñando
con
esto
Since
I
was
a
kid,
I
dreamt
of
this
Paulito
Cochi
Paulito
Cochi
Ey,
ey,
E.D,
baby
Ey,
ey,
E.D,
baby
Yeah,
yeah,
yeah-eh-eh
Yeah,
yeah,
yeah-eh-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.