Paroles et traduction Keed feat. O.G. Eastbull & Super Ed - Rolex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avem
Londra
pă
piesa!
Ei!
Avem
Londra
pă
piesa!
Лондон
на
треке!
Йоу!
Лондон
на
треке!
Mama
mi-a
zis
să
nu
am
încredere-n
nimeni
şi
doar
să.
Мама
говорила,
не
доверяй
никому
и
просто.
Trag
pentru
mine
şi
atât
că
toţi
vor
tot
dar
nimeni
nu
vrea
sa
împartă
Паши
на
себя,
детка,
ведь
все
хотят
кусок,
но
никто
делиться
не
хочет.
Dar
eu
nu
am
vrut
să
cred
aşa
ceva,
n-am
crezut
că
poate
exista
Но
я
не
хотел
в
это
верить,
не
думал,
что
может
быть
столько
Atâta
pasiune
pentru
ficţiune,
minciună
şi
ură
în
cineva
Страсти
к
вранью,
лжи
и
ненависти
в
ком-то.
Am
zis
ca
nu
ma
las
hatzz!
Nu
m-am
convins
până
nu
m-am
ars
Говорил,
что
не
ведусь!
Но
не
верил,
пока
сам
не
обожгся.
Încă
odată,
încă
odată,
încă
odată,
Еще
раз,
еще
раз,
еще
раз,
Pot
să
jur
că
se
făcuse
coadă
Клянусь,
там
очередь
стояла.
Vezi
tu,
asta
trebuia,
Trebuia
s-o
simt
pe
pielea
mea!
Вот
видишь,
так
и
надо
было,
на
своей
шкуре
прочувствовать!
Şi
acuma
intru
sha
ha...
hai
zi
ceva!
И
теперь
захожу
ша
ха…
скажи
что-нибудь!
Dacă
timpul
tău
nu
face
banii,
nu
mă
deranja
dacă
nu
e
vorba
de
lovea!
Если
твое
время
не
приносит
деньги,
не
беспокой
меня,
если
дело
не
в
деньгах!
Nu
mă
face
fericit,
Не
делай
меня
счастливым,
Pe
mine,
pe
ai
mei,
sau
pe
familia
mea
Меня,
моих
близких
или
мою
семью.
Nu
mă
face
mai
bun
Не
делай
меня
лучше,
Chiar
om,
artist,
sau
lider
în
echipa
mea
Будь
то
человеком,
артистом
или
лидером
в
моей
команде.
Târfo,
nu-mi
pierde
timpul!
Târfo,
nu-mi
pierde
timpul!
Слышь,
не
трать
мое
время!
Слышь,
не
трать
мое
время!
Şi
nu
mă
suna
doar
când
ţi-e
gol
frigiderul
И
не
звони,
только
когда
твой
холодильник
пуст.
Şi
nu
insista
când
vezi
că-ţi
resping
apelul
И
не
настаивай,
когда
видишь,
что
я
отклоняю
твой
звонок.
Mai
lasă
vrăjeală
şi
zăhărelu'
Хватит
болтавни
и
лести,
Că
pupatu-n
cur
şi
excesul
de
zel
nu
îţi
întăresc
caracterul
Ведь
поцелуи
в
задницу
и
чрезмерное
рвение
не
укрепляют
твой
характер.
Şi
când
îţi
răspund
la
telefon
te
rog,
coiţe
И
когда
я
отвечаю
на
твой
звонок,
пожалуйста,
детка,
Zi-mi
direct
ce
doreşti
nu
o
lua
pe
ocolite!
Скажи
прямо,
чего
ты
хочешь,
не
ходи
вокруг
да
около!
Cine
pula
mea
te
vezi
mă?!
Кем
ты
себя,
блин,
возомнила?!
Şi
unde
pula
mea
te
crezi
mă?!
И
где
ты,
блин,
себя
возомнила?!
Timpul
înseamnă
bani
aşa
că
Târfo
nu
îmi
pierde
timpul!
Время
– деньги,
так
что,
слышь,
не
трать
мое
время!
Aoleu
aoleu
aoleuuuu
Ого-го,
ого-го,
огооооо
Coaiee
nu
mă
deranja
când
mă
vezi
că-mi
beau
Lavazza
Малышка,
не
мешай,
когда
видишь,
что
я
пью
Лаваццу.
O
nu
nu
nu
nu
О
нет,
нет,
нет,
нет
Nu
vorbeşti
de
lovea
deci
nu
avem
ce
discuta
Ты
не
говоришь
о
деньгах,
так
что
нам
не
о
чем
говорить.
O
nu
nu
nu
nu
О
нет,
нет,
нет,
нет
'Te
la
mine
sunt
prinţ
în
cartier
Я
здесь,
как
принц
в
этом
районе.
Cămaşă
mea
Ralph
Lauren
Моя
рубашка
Ralph
Lauren
Miroase
a
Jean
Paol
Gaultier
Пахнет
Jean
Paul
Gaultier.
Fac
banii
du'pă
telefon
Зарабатываю
деньги
по
телефону
Într-un
Mercedes
Benz
В
Mercedes
Benz.
Sunt
golan
de
nota
10
de
asta
pizda
ta
ma-iubeşte
Я
крутой
парень
на
все
сто,
поэтому
твоя
подружка
меня
любит.
Timpul
meu
costa
o
grămadă
Мое
время
стоит
кучу
денег,
La
fel
ca
marfa
boliviană
Как
боливийский
товар.
Ridic
100
kile
am
piept
de
gorilă
Поднимаю
100
килограмм,
у
меня
хватка
гориллы.
Ascultă,
copile,
vrei
să
fii
ca
mine?!
Слушай,
детка,
хочешь
быть
как
я?!
Na
na
nu
nu
nu
Нет,
нет,
нет,
нет
Regula
de
bază:
încredere
în
nimeni!
Главное
правило:
никому
не
доверяй!
Oh
nu
nu
nu
nu
nuuuu
О
нет,
нет,
нет,
нет,
нетттт
Nu-mi
pierde
timpul
frate
Не
трать
мое
время,
брат.
Dacă
timpul
tău
nu
face
banii
nu
mă
deranja
dacă
nu
e
vorba
de
lovea
Если
твое
время
не
приносит
деньги,
не
беспокой
меня,
если
дело
не
в
деньгах.
Nu
ma
face
fericit
Не
делай
меня
счастливым,
Pe
mine,
pe
ai
mei,
sau
pe
familia
mea
Меня,
моих
близких
или
мою
семью.
Nu
ma
face
mai
bun
Не
делай
меня
лучше,
Chiar
om,
artist,
sau
lider
în
echipa
mea
Будь
то
человеком,
артистом
или
лидером
в
моей
команде.
Tarfo,
nu-mi
pierde
timpul!
Tarfo,
nu-mi
pierde
timpul!
Слышь,
не
трать
мое
время!
Слышь,
не
трать
мое
время!
Sa
port
la
mana
o
casa
Носить
на
руке
дом,
Sa
port
la
gat
un
Benzei
Носить
на
шее
Benzei,
Masa
de
la
NASA
Стол
от
NASA,
Conduc
ca
olandezii
Водить,
как
голландец.
Fumam
mult,
cel
mai
mult,
ce
sa
faci
Много
курим,
больше
всех,
что
поделать.
Să-ţi
faci
timp,
tre'
să-l
lungeşti,
tre'
să-l
tragi
Найти
время,
растянуть
его,
затянуть.
Sa
tragi
aici
g-uri
cu
bogaţi
Care
numără
bani
de
nu-i
număraţi!!
Тратить
здесь
деньги
с
богачами,
которые
считают
деньги,
пока
не
устанут.
Parcaţi
banii
aia
aici
pe
loc!
Клади
эти
деньги
сюда!
Staţi,
mascatilor,
sa
fumez
nişte
drog
Отойдите,
полицейские,
я
покурю
немного
наркоты.
Ca
sa
intru
în
puşcărie
terminat,
epilog
Чтобы
попасть
в
тюрьму
в
итоге,
эпилог.
Şi
sa
fiu
îmbrăcat
fashion
ca-n
Vogue
И
быть
одетым
модно,
как
в
Vogue.
Ma
port
ca
mine
dar
sunt
făcut
din
multi
Я
веду
себя,
как
я,
но
я
сделан
из
многих.
Ia
tu
Vansii
mei,
ca
eu
merg
spre
succes
descult
Возьми
мои
Vans,
я
пойду
к
успеху
босиком.
Dacă
nu-ţi
place
de
ce
asculţi?!
Если
тебе
не
нравится,
зачем
ты
слушаешь?!
Timpul
tău
e
ieftin
da
al
meu
e
pe
bani
multi!!!!
Твое
время
дешево,
а
мое
стоит
много
денег!!!!
Şi
nu
ma
suna
doar
când
ţi-e
gol
frigiderul
И
не
звони,
только
когда
твой
холодильник
пуст.
Şi
nu
insista
când
vezi
că-ţi
resping
apelul
И
не
настаивай,
когда
видишь,
что
я
отклоняю
твой
звонок.
Mai
lasă
vrăjeală
şi
zăhărelu'
Хватит
болтавни
и
лести,
Ca
pupatul
în
cur
şi
excesul
de
zel
nu
îţi
întăresc
caracterul
Ведь
поцелуи
в
задницу
и
чрезмерное
рвение
не
укрепляют
твой
характер.
Şi
când
îţi
răspund
la
telefon
te
rog
coiţe
И
когда
я
отвечаю
на
твой
звонок,
пожалуйста,
детка,
Zi-mi
direct
ce
doreşti
nu
o
lua
pe
ocolite
Скажи
прямо,
чего
ты
хочешь,
не
ходи
вокруг
да
около!
Cine
pula
mea
te
vezi
ma?
Кем
ты
себя,
блин,
возомнила?
Şi
unde
pula
mea
te
crezi
mă?
И
где
ты,
блин,
себя
возомнила?
Timpul
înseamnă
bani
aşa
că
Târfo
nu
îmi
pierde
timpul!
Время
– деньги,
так
что,
слышь,
не
трать
мое
время!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Hodor, Bogdan David Ioniță, Gabriele Menga
Album
Rolex
date de sortie
07-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.