Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Și
încă-mi'mintesc
cum
mi
s-a
făcut
frică
și
greață
Und
ich
erinnere
mich
noch,
wie
mir
angst
und
übel
wurde,
Că
mama
m-a
gonit
de
acasă
Weil
meine
Mutter
mich
von
zu
Hause
fortjagte.
Uneori
plângeam
pe
ascuns
că
nimeni
nu
credea
Manchmal
weinte
ich
heimlich,
weil
niemand
an
mich
glaubte,
În
mine,
o
perioadă
n-a
crezut
nici
ea
Eine
Zeit
lang
glaubte
nicht
einmal
sie
an
mich.
Mi-aș
fi
dorit
să
înțeleg
mult
mai
devreme,
libertatea
Ich
hätte
mir
gewünscht,
die
Freiheit
viel
früher
zu
verstehen,
N-am
vrut
s-o
cunosc,
dar
m-a
întărit
singurătatea
Ich
wollte
sie
nicht
kennenlernen,
aber
die
Einsamkeit
hat
mich
gestärkt.
Hustlin,
Danemarca,
Hustlin,
Dänemark,
Anglia
unde
erau
toți
banii,
dar
fericirea
nu
venea
England,
wo
all
das
Geld
war,
aber
das
Glück
kam
nicht.
Atunci'm
înțeles,
degeaba
ai
totul
Da
habe
ich
verstanden,
es
ist
umsonst,
alles
zu
haben,
Material
vorbind,
dacă
nu-ți
găsești
locu'
Materiell
gesehen,
wenn
du
deinen
Platz
nicht
findest.
Eram
pur
și
simplu
împotriva
lumii
Ich
war
einfach
gegen
die
Welt,
Singur!
Spiritual
vorbind,
moartea
pasiunii
Allein!
Spirituell
gesehen,
der
Tod
der
Leidenschaft.
Mult
prea
slab,
să
controlez
puterea
Viel
zu
schwach,
um
die
Macht
zu
kontrollieren,
Mult
prea
mic,
să
înțeleg
durerea
Viel
zu
klein,
um
den
Schmerz
zu
verstehen.
Și
pur
și
simplu
nu
eram
în
stare
Und
ich
war
einfach
nicht
in
der
Lage,
Să
am
răbdare,
eram
grăbit
și
obsedat
de
validare
Geduld
zu
haben,
ich
war
in
Eile
und
besessen
von
Bestätigung.
De
la
prieteni,
de
la
oamenii
din
muzică
Von
Freunden,
von
Leuten
aus
der
Musikszene,
De
la
tineri,
de
la
părinți
și
de
la
mine
Von
Jugendlichen,
von
Eltern
und
von
mir
selbst.
Simțeam
că
tre'
să
fiu
o
prezență
unică
Ich
fühlte,
dass
ich
eine
einzigartige
Präsenz
sein
musste,
Voiam
s-o
ard
ca-n
clipuri,
voiam
să
fiu
ca-n
filme
Ich
wollte
es
wie
in
den
Clips
machen,
ich
wollte
wie
in
den
Filmen
sein.
Dar
peste
tot,
unde
mergea
și
indiferent
ce
încerca
Aber
überall,
wo
ich
hinging
und
was
auch
immer
ich
versuchte,
Nereușita
însoțea
această
cioară,
în
bula
mea
Begleitete
mich
dieser
Misserfolg,
diese
Krähe,
in
meiner
Blase.
Voiam
să
fiu
un
leader,
să
devin
cineva
Ich
wollte
ein
Anführer
sein,
jemand
werden,
Voiam
să,
voiam
să,
voiam...
(pe
dracu
să
mă
ia)
Ich
wollte,
ich
wollte,
ich
wollte...
(zum
Teufel
mit
mir).
Te
așteptai
să-ți
rupă
capu'
un
refren
acuma,
este?
Du
hast
erwartet,
dass
dir
jetzt
ein
Refrain
den
Kopf
zerreißt,
oder?
Numa'
că
ăsta
nu-i
un
single,
i-o
poveste
Nur
ist
das
keine
Single,
es
ist
eine
Geschichte.
O
poveste
reală,
cioară,
un
om
ca
tine,
cioară
Eine
wahre
Geschichte,
Schätzchen,
ein
Mensch
wie
du,
meine
Liebe,
Ce
de
atâtea
ori
a
luat-o
de
la
cap
și-a
dat-o-n
bară
Der
so
oft
von
vorne
angefangen
und
versagt
hat.
Cum
ziceam,
când
treceau
anii,
B
Wie
gesagt,
als
die
Jahre
vergingen,
B,
Și'm
înțeles
de
ce
oriori,
îs
capabili
oamenii!
Habe
ich
verstanden,
zu
welchen
Schrecken
Menschen
fähig
sind!
Am
început
să
cunosc
panica
și
anxietatea
Ich
begann,
Panik
und
Angst
kennenzulernen,
Depresia,
am
vrut
să
mă
împrietenesc
cu
moartea
Depressionen,
ich
wollte
mich
mit
dem
Tod
anfreunden.
Toți
săracii
ăia
din
capu'
meu
nu
mai
tăceau
odată
All
diese
armen
Seelen
in
meinem
Kopf
hörten
nicht
auf,
Câteodată
se
strângeau
toți
odată
laolaltă
Manchmal
versammelten
sie
sich
alle
auf
einmal.
Nu
ești
bun
de
nimic,
nu
ești
special
cu
nimic
Du
bist
zu
nichts
nutze,
du
bist
in
nichts
besonders,
Nici
diferit,
stai
liniștit,
că
n-ai
nimic
de
oferit
Nicht
anders,
bleib
ruhig,
du
hast
nichts
zu
bieten.
Vrei
s-ajuți,
tu
să
faci,
tu
să
apari
și
s-o
repari
Du
willst
helfen,
du
willst
machen,
du
willst
auftauchen
und
es
reparieren,
Tu
ce
nu
e
de
reparat,
oamenii-s
de
neschimbat
Was
nicht
zu
reparieren
ist,
Menschen
sind
unveränderlich.
Da!
Și
oricum,
asta-i
cardeala
ta
Ja!
Und
außerdem
ist
das
deine
Masche,
Știm
cu
toții
că
te
gândești
doar
la
persoana
ta
Wir
alle
wissen,
dass
du
nur
an
dich
selbst
denkst.
Până
am
realizat
că
tot
ce
tre'
să
fac,
e
să
fiu,
io!
Bis
mir
klar
wurde,
dass
alles,
was
ich
tun
muss,
ist,
ich
selbst
zu
sein!
Sus,
jos,
moralu'
ca
un
yoyo
Hoch,
runter,
die
Moral
wie
ein
Jo-Jo.
Și
m-am
îmbrățișat
cu
psihoze,
cu
depresii
Und
ich
habe
mich
mit
Psychosen,
Depressionen
umarmt,
Filozofii
ruginite
pe
hârtii
și
letargii
Verrosteten
Philosophien
auf
Papier
und
Lethargien.
Până-n-tro
zi
când
m-a
pocnit
Bis
mich
eines
Tages
Un
feeling
retardat
și'm
zâmbit
Ein
bescheuertes
Gefühl
traf
und
ich
lächelte.
M-am
uitat
lung
în
viitor
și'm
țintit
Ich
blickte
lange
in
die
Zukunft
und
zielte,
E
uite
fix
atunci
l-am
inventat
pe
Keed!
Und
genau
da
habe
ich
Keed
erfunden!
Trebuia
să
reușesc,
că
știi
tu
vorba,
yolo!
Ich
musste
es
schaffen,
denn
du
kennst
das
Sprichwort,
YOLO!
Dar
cel
mai
greu
nu-i
să
ajungi,
e
să
rămâi
acolo
Aber
das
Schwierigste
ist
nicht,
dorthin
zu
gelangen,
sondern
dort
zu
bleiben.
Sus,
unde
atât
de
mulți
au
tras,
să
ajungă
puțini
au
ajuns
Oben,
wo
so
viele
danach
gestrebt
haben,
wo
nur
wenige
angekommen
sind,
Și
mult
mai
puțini,
decât,
puținul
au
rămas
Und
viel
weniger,
als
die
Wenigen,
sind
geblieben.
Da,
chiar
și
după
ce
obții
validare
Ja,
selbst
nachdem
du
Bestätigung
erhältst,
Sentimentul
ăsta
ca
un
ghimpe-n
coaste,
nu
dispare
Verschwindet
dieses
Gefühl,
wie
ein
Dorn
in
der
Seite,
nicht.
Vrei
și
mai
sus,
și
mai
mult
și
ce
rămâne
de
făcut
Du
willst
noch
höher,
noch
mehr,
und
was
bleibt
zu
tun,
După
ce-ai
obținut
ce-a
fost
de
obținut?
Nachdem
du
erreicht
hast,
was
zu
erreichen
war?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keed, Prny
Album
Cocktail
date de sortie
17-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.