Paroles et traduction Keelan Donovan - You'll Never Find Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Find Love
Ты никогда не найдешь любовь
Have
you
ever
taken
your
thumb
Ты
когда-нибудь
приставляла
большой
палец
And
put
it
against
the
moon?
К
луне?
It
replaces
the
sun
on
a
cool
fall's
eve.
Он
заменяет
солнце
прохладным
осенним
вечером.
And
have
you
ever
held
someone's
hand
А
ты
когда-нибудь
держала
чью-то
руку
On
a
card
ride
home
По
дороге
домой
в
машине
Just
because
Просто
потому
что
Someone
told
you,
"You
can"?
Кто-то
сказал
тебе:
"Можно"?
You
close
your
eyes
and
hope
that
you
find
someone
soon,
Ты
закрываешь
глаза
и
надеешься,
что
скоро
найдешь
кого-то,
But
you'll
never
find
love
Но
ты
никогда
не
найдешь
любовь,
'Cause
love
finds
you.
Потому
что
любовь
найдет
тебя.
Have
you
ever
sat
all
alone
Ты
когда-нибудь
сидела
совсем
одна,
With
your
favorite
sweatshirt
on
holding
a
memory
В
своем
любимом
свитере,
держа
в
руках
воспоминание
Of
some
past
love
in
your
hand?
О
какой-то
прошлой
любви?
And
have
you
ever
thrown
it
to
the
floor
А
ты
когда-нибудь
бросала
его
на
пол,
The
same
place
where
your
heart
dropped
Туда
же,
куда
упало
твое
сердце,
When
they
told
you
Когда
тебе
сказали,
That
"Maybe
we
should
just
be
friends"?
Что
"Может,
нам
просто
остаться
друзьями"?
You
close
your
eyes
and
hope
that
you
find
someone
soon,
Ты
закрываешь
глаза
и
надеешься,
что
скоро
найдешь
кого-то,
But
you'll
never
find
love
Но
ты
никогда
не
найдешь
любовь,
'Cause
love
finds
you.
Потому
что
любовь
найдет
тебя.
And
if
I
quit
on
lookin'
И
если
я
перестану
искать,
Does
that
mean
that
I've
quit
on
you?
No.
Значит
ли
это,
что
я
отказался
от
тебя?
Нет.
I,
I
just
know
love
is
going
to
find
me
Я,
я
просто
знаю,
что
любовь
найдет
меня
Would
you
ever
sing
me
a
song
Ты
бы
когда-нибудь
спела
мне
песню
From
start
to
finish
until
you
were
done
От
начала
до
конца,
пока
не
закончишь,
Just
to
say
Просто
чтобы
сказать,
That
you
love
me
too?
Что
ты
тоже
меня
любишь?
And
would
you
ever
stand
at
the
end
А
ты
бы
когда-нибудь
стояла
в
конце
Of
an
aisle
with
your
father's
hand
in
yours
Прохода,
держа
за
руку
своего
отца,
And
look
me
straight
in
the
eye?
И
смотрела
мне
прямо
в
глаза?
Oh,
please!
О,
пожалуйста!
You
close
your
eyes
and
hope
that
you
find
someone
soon,
Ты
закрываешь
глаза
и
надеешься,
что
скоро
найдешь
кого-то,
But
you
never
find
love
Но
ты
никогда
не
найдешь
любовь,
'Cause
love
finds
you.
Потому
что
любовь
найдет
тебя.
No,
you
never
find
love
-
Нет,
ты
никогда
не
найдешь
любовь
-
Oh,
I
never
find
love
-
О,
я
никогда
не
найду
любовь
-
No,
you
never
find
love
Нет,
ты
никогда
не
найдешь
любовь,
'Cause
love
finds
you.
Потому
что
любовь
найдет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.