Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
thinking
bout
you
took
a
long
drive
Ich
habe
über
dich
nachgedacht,
machte
eine
lange
Fahrt
Waste
a
lot
of
fuel
but
it
curves
right
Verschwende
viel
Benzin,
aber
es
lenkt
gut
ein
The
road
be
acting
friendly
like
I
swear
it
understands
me
Die
Straße
verhält
sich
freundlich,
als
ob
sie
mich
wirklich
versteht
Got
a
lot
of
thoughts
it's
heavy
and
I
needed
it
to
spot
me
Habe
viele
Gedanken,
es
ist
schwer,
und
ich
brauchte
sie,
um
mich
zu
stützen
Got
the
missed
calls
see
if
I'm
alright
Habe
die
verpassten
Anrufe,
um
zu
sehen,
ob
es
mir
gut
geht
Took
another
turn
it
could
be
all
night
Habe
noch
eine
Abzweigung
genommen,
es
könnte
die
ganze
Nacht
dauern
Midnight
drives
Big
Dipper
in
the
sky
Mitternachtsfahrten,
Großer
Wagen
am
Himmel
Never
lonely
under
all
these
lights
Nie
einsam
unter
all
diesen
Lichtern
Moon
be
following
got
its
eye
on
me
Der
Mond
folgt
mir,
hat
ein
Auge
auf
mich
Make
sure
everything
working
properly
Stellt
sicher,
dass
alles
richtig
funktioniert
Pretty
sure
my
mom
keeping
tabs
on
me
Ziemlich
sicher,
dass
meine
Mutter
mich
im
Auge
behält
From
the
way
the
moon
looking
down
on
me
So
wie
der
Mond
auf
mich
herabblickt
I
know
I
should
go
back
home
Ich
weiß,
ich
sollte
nach
Hause
gehen
Probably
waiting
in
the
front
window
Wartet
wahrscheinlich
im
vorderen
Fenster
Sitting
worried
wish
I
would
hurry
Sitzt
besorgt,
wünscht,
ich
würde
mich
beeilen
But
I
got
memories
left
to
bury
Aber
ich
habe
Erinnerungen,
die
ich
noch
begraben
muss
Too
many
things
that
I
keep
buried
but
Zu
viele
Dinge,
die
ich
vergraben
halte,
aber
If
they
surfaced
it
would
be
scary
Wenn
sie
auftauchen
würden,
wäre
es
beängstigend
For
everyone
involved
I
think
this
is
better
Für
alle
Beteiligten,
ich
denke,
das
ist
besser
Let
me
drive
around
leave
the
thoughts
dismembered
Lass
mich
herumfahren,
lass
die
Gedanken
zerstückelt
Dump
the
body
of
my
hopes
and
dreams
Entsorge
den
Körper
meiner
Hoffnungen
und
Träume
Hope
it
don't
come
back
to
life
hauntin
me
Hoffe,
er
erwacht
nicht
wieder
zum
Leben
und
verfolgt
mich
Less
about
the
fear
more
about
the
false
Weniger
wegen
der
Angst,
mehr
wegen
der
Falschheit
Hope
is
something
that
always
ends
up
lost
Hoffnung
ist
etwas,
das
immer
verloren
geht
Member
every
time
that
we
fall
in
love
Erinnere
mich
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
verlieben
I
do
something
wrong,
suddenly
its
lost
Ich
mache
etwas
falsch,
plötzlich
ist
sie
weg
I
been
thinking
bout
you
took
a
long
drive
Ich
habe
über
dich
nachgedacht,
machte
eine
lange
Fahrt
Waste
a
lot
of
fuel
but
it
curves
right
Verschwende
viel
Benzin,
aber
es
lenkt
gut
ein
The
road
be
acting
friendly
like
I
swear
it
understands
me
Die
Straße
verhält
sich
freundlich,
als
ob
sie
mich
wirklich
versteht
Got
a
lot
of
thoughts
it's
heavy
and
I
needed
it
to
spot
me
Habe
viele
Gedanken,
es
ist
schwer,
und
ich
brauchte
sie,
um
mich
zu
stützen
Can't
find
the
words
but
I'm
not
alright
Kann
die
Worte
nicht
finden,
aber
mir
geht
es
nicht
gut
At
the
same
time
I
feel
just
fine
Gleichzeitig
fühle
ich
mich
ganz
gut
Hard
to
explain
what's
on
my
mind
Schwer
zu
erklären,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
Every
breath
feel
like
a
waste
of
time
Jeder
Atemzug
fühlt
sich
an
wie
Zeitverschwendung
Moon
be
following
got
its
eye
on
me
Der
Mond
folgt
mir,
hat
ein
Auge
auf
mich
Make
sure
that
I
keep
working
properly
Stellt
sicher,
dass
ich
weiterhin
richtig
funktioniere
Pretty
sure
my
mom
keeping
up
on
me
Ziemlich
sicher,
dass
meine
Mutter
mich
im
Auge
behält
The
whole
moon
just
be
lookin
down
on
me
Der
ganze
Mond
schaut
einfach
auf
mich
herab
I
really
wish
that
I
could
go
back
home
Ich
wünschte
wirklich,
ich
könnte
nach
Hause
gehen
Wish
you
were
waiting
in
the
front
window
Ich
wünschte,
du
würdest
im
vorderen
Fenster
auf
mich
warten
Sitting
patiently
opened
arms
for
me
Sitzend,
geduldig,
mit
offenen
Armen
für
mich
Big
ol
hug
and
lotsa
love
for
me
Eine
dicke
Umarmung
und
viel
Liebe
für
mich
Too
many
things
that
we
kept
buried
and
Zu
viele
Dinge,
die
wir
vergraben
hielten,
und
All
the
love
in
the
cemetery
All
die
Liebe
auf
dem
Friedhof
For
you
I
understand
that
this
is
better
Für
dich,
mein
Schatz,
verstehe
ich,
dass
das
besser
ist
But
I
need
you
to
please
still
remember
Aber
ich
brauche
dich,
bitte
erinnere
dich
trotzdem
I
closed
all
of
my
hopes
and
dreams
Ich
habe
all
meine
Hoffnungen
und
Träume
verschlossen
Buried
alive
and
their
haunting
me
Lebendig
begraben,
und
sie
verfolgen
mich
Less
about
the
fear
more
about
the
false
Weniger
wegen
der
Angst,
mehr
wegen
der
Falschheit
Hope
is
something
that
always
ends
up
lost
Hoffnung
ist
etwas,
das
immer
verloren
geht
Member
every
time
that
we
fall
in
love
Erinnere
mich
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
verlieben
I
do
something
wrong,
suddenly
its
lost
Ich
mache
etwas
falsch,
plötzlich
ist
sie
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keeley Speck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.