Paroles et traduction Keely Smith - Because You're Mine - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because You're Mine - Remastered
Потому что ты мой - Remastered
Because
you're
mine
the
brightest
star
I
see
looks
down
Потому
что
ты
мой,
самая
яркая
звезда,
что
я
вижу,
смотрит
вниз,
My
love,
and
envies
me
because
you're
mine
Мой
любимый,
и
завидует
мне,
потому
что
ты
мой.
Because
you're
mine
because
you're
mine
Потому
что
ты
мой,
потому
что
ты
мой.
The
breeze
that
hurries
by
becomes
a
melody
Ветерок,
что
пробегает
мимо,
становится
мелодией.
And
why,
because
you're
mine,
because
you're
mine
А
почему?
Потому
что
ты
мой,
потому
что
ты
мой.
I
only
know
for
as
long
as
I
may
live
Я
знаю
только
то,
что
до
тех
пор,
пока
я
буду
жить,
I'll
only
live
for
the
kiss
that
you
alone
may
give
me
Я
буду
жить
только
ради
поцелуя,
который
можешь
подарить
мне
только
ты.
And
when
we
kiss
that
isn't
thunder
dear
И
когда
мы
целуемся,
то
это
не
гром,
дорогой,
It's
only
my
poor
heart
you
hear,
and
it's
applause
Это
всего
лишь
мое
бедное
сердце,
которое
ты
слышишь,
и
это
аплодисменты.
Because
you're
mine!
because
you're
mine!
Потому
что
ты
мой!
Потому
что
ты
мой!
Because
you're
mine
the
brightest
star
I
see
looks
down
Потому
что
ты
мой,
самая
яркая
звезда,
что
я
вижу,
смотрит
вниз,
My
love,
and
envies
me
because
you're
mine
Мой
любимый,
и
завидует
мне,
потому
что
ты
мой.
Because
you're
mine
because
you're
mine
Потому
что
ты
мой,
потому
что
ты
мой.
The
breeze
that
hurries
by
becomes
a
melody
Ветерок,
что
пробегает
мимо,
становится
мелодией.
And
why,
because
you're
mine,
because
you're
mine
А
почему?
Потому
что
ты
мой,
потому
что
ты
мой.
I
only
know
for
as
long
as
I
may
live
Я
знаю
только
то,
что
до
тех
пор,
пока
я
буду
жить,
I'll
only
live
for
the
kiss
that
you
alone
may
give
me
Я
буду
жить
только
ради
поцелуя,
который
можешь
подарить
мне
только
ты.
And
when
we
kiss
that
isn't
thunder
dear
И
когда
мы
целуемся,
то
это
не
гром,
дорогой,
It's
only
my
poor
heart
you
hear,
and
it's
applause
Это
всего
лишь
мое
бедное
сердце,
которое
ты
слышишь,
и
это
аплодисменты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Brodszky, S. Cahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.