Paroles et traduction Keely Smith - Buona Sera
Buona
Sera,
signorina,
buona
sera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli
Наполи
прощается
с
нами
до
утра.
Though
it's
hard
for
us
to
whisper,
buona
sera
Хоть
и
трудно
нам
прощаться,
добрый
вечер,
With
that
old
moon
above
the
Mediteranean
sea
Старая
луна
глядит
на
Средиземное
море.
In
the
mornin'
signorina
we'll
go
walkin'
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
When
the
mountains
help
the
sun
come
into
sight
Когда
солнце
покажется
из-за
гор.
And
by
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
Возле
ювелирного
мы
остановимся,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
И
я
куплю
тебе
колечко
в
знак
любви.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
Sera,
signorina,
buona
sera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli
Наполи
прощается
с
нами
до
утра.
Though
it's
hard
for
us
to
whisper,
buona
sera
Хоть
и
трудно
нам
прощаться,
добрый
вечер,
With
that
old
moon
above
the
Mediteranean
sea
Старая
луна
глядит
на
Средиземное
море.
In
the
mornin'
signorina
we'll
go
walkin'
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
When
the
mountains
help
the
sun
come
into
sight
Когда
солнце
покажется
из-за
гор.
And
by
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
Возле
ювелирного
мы
остановимся,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
И
я
куплю
тебе
колечко
в
знак
любви.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
good...
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня...
By
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
Возле
ювелирного
мы
остановимся,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
И
я
куплю
тебе
колечко
в
знак
любви.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sigman, Peter Derose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.