Paroles et traduction Keely Smith - Let the Good Times Roll
Let the Good Times Roll
Пусть Хорошие Времена Катятся
Hey,
hey
everybody,
let's
have
some
fun
Эй,
эй,
все,
давайте
повеселимся
You
live
but
once
Живешь
только
раз
And
when
you're
dead
you're
done,
so
А
когда
ты
мертв,
то
все
кончено,
так
что
So,
Let
the
good
times
roll,
let
it
roll
roll
roll
Так
что,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся,
катятся,
катятся
Don't
care
if
you're
young
or
old
Неважно,
молод
ты
или
стар
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
Don't
sit
there
mumblin',
talkin'
trash
Не
сиди,
не
ворчи,
не
говори
ерунду
If
you
wanna
have
a
ball
Если
хочешь
повеселиться
You
gotta
spend
some
cash,
Придется
потратить
немного
деньжат,
So,
Let
the
good
times
roll,
let
it
roll
roll
roll
Так
что,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся,
катятся,
катятся
Don't
care
if
you're
young
or
old
Неважно,
молод
ты
или
стар
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
Hey
hey
little
Susie,
lock
up
all
the
doors
Эй,
эй,
малышка
Сьюзи,
запри
все
двери
When
the
police
comes
around
Когда
появится
полиция
Just
tell
'em
that
the
joint
is
closed
Просто
скажи
им,
что
заведение
закрыто
So,
Let
the
good
times
roll,
let
it
roll
roll
roll
Так
что,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся,
катятся,
катятся
Don't
care
if
you're
young
or
old
Неважно,
молод
ты
или
стар
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
Hey
hey
everybody
Эй,
эй,
все
Little
Keely's
in
town
Малышка
Кили
в
городе
I
got
a
dollar
and
a
quarter
У
меня
есть
доллар
и
четвертак
And
I'm
rarin'
to
clown
И
я
готова
подурачиться
Don't
let
nobody
play
me
cheap
Не
позволяй
никому
меня
дешевить
I
got
half
a
dollar
more
that
I'm
gonna
keep,
so
У
меня
есть
еще
полдоллара,
которые
я
собираюсь
оставить
себе,
так
что
So,
Let
the
good
times
roll,
let
it
roll
roll
roll
Так
что,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся,
катятся,
катятся
Don't
care
if
you're
young
or
old
Неважно,
молод
ты
или
стар
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
Makes
no
difference
if
it's
rainy
weather
Неважно,
идет
ли
дождь
Birds
of
a
feather
will
flock
together
Рыбак
рыбака
видит
издалека
So
c'mon
all
you
swingers
Так
что,
давайте
все
сюда
And
let
the
good
times
roll
И
пусть
хорошие
времена
катятся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Lee, Shirley Goodman
1
Kansas City
2
Let the Good Times Roll
3
Swing, Swing, Swing (Sing, Sing, Sing)
4
On The Sunny Side Of The Street
5
Jump Jive an' Wail
6
When You're Smiling / The Shiek of Araby
7
Robin Hood / Oh Babe
8
Giddy Up Ding Dong
9
House Party Tonight
10
Palm Springs Jump
11
I Can't Believe That You're In Love With Me
12
Swing, Swing, Swing (Sing, Sing, Sing) [Extended Version]
13
Yata Hei
14
Yeah, Yeah, Yeah
15
Keely's Boogie
16
Oh Louie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.