Paroles et traduction Keely Smith - The Loveliest Night of the Year - Remastered
When
you
are
in
love
Когда
ты
влюблен.
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Stars
twinkle
above
Звезды
мерцают
в
вышине.
And
you
almost
can
touch
them
from
here
И
ты
почти
можешь
дотронуться
до
них
отсюда.
Words
fall
in
to
rhyme
Слова
складываются
в
рифму.
Any
time
you
are
holding
me
near
Каждый
раз,
когда
ты
держишь
меня
рядом.
When
you
are
in
love
Когда
ты
влюблен.
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Waltzing
along
in
the
blue
Вальсируя
в
синеве
...
Like
a
breeze
drifting
over
the
sand
Как
легкий
ветерок,
плывущий
по
песку.
Thrilled
by
the
wonder
of
you
Я
в
восторге
от
твоего
чуда.
And
the
wonderful
touch
of
your
hand
И
чудесное
прикосновение
твоей
руки.
And
my
heart
starts
to
beat
И
мое
сердце
начинает
биться.
Like
a
child
when
a
birthday
is
near
Как
ребенок,
когда
близится
день
рождения.
So,
kiss
me
my
sweet,
Так
поцелуй
же
меня,
моя
сладкая.
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
When
you
are
in
love
Когда
ты
влюблен.
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Stars
twinkle
above
Звезды
мерцают
в
вышине.
And
you
almost
can
touch
them
from
here
И
ты
почти
можешь
дотронуться
до
них
отсюда.
Words
fall
in
to
rhyme
Слова
складываются
в
рифму.
Any
time
you
are
holding
me
near
Каждый
раз,
когда
ты
держишь
меня
рядом.
When
you
are
in
love
Когда
ты
влюблен.
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Waltzing
along
in
the
blue
Вальсируя
в
синеве
...
Like
a
breeze
drifting
over
the
sand
Как
легкий
ветерок,
плывущий
по
песку.
Thrilled
by
the
wonder
of
you
Я
в
восторге
от
твоего
чуда.
And
the
wonderful
touch
of
your
hand
И
чудесное
прикосновение
твоей
руки.
And
my
heart
starts
to
beat
И
мое
сердце
начинает
биться.
Like
a
child
when
a
birthday
is
near
Как
ребенок,
когда
близится
день
рождения.
So,
kiss
me
my
sweet,
Так
поцелуй
же
меня,
моя
сладкая.
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Aaronson, Paul Francis Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.