Keem Hyo-Eun feat. Rakon - Shadow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keem Hyo-Eun feat. Rakon - Shadow




Shadow
Shadow
겁쟁이 새끼지
Cowardly kid, I
도망치고만 있잖아
Keep running away
혹시라도 멀어질까
In case I get far
차라리 다, yeah
Rather, yeah
목숨마저 가져가
Take my life too
너도 그걸 원한 거잖아
You wanted that too, right?
그렇게 너란 그림자는
Like that, you are a shadow
절대 조명도 비추면
Never let that light shine on me
이렇게 그냥 노래밖엔 없단 알잖아
I know that's all I can do except sing like this
후에 너의 눈물이 흐른 뒤에
After all your tears have dried
내가 어둠 속에 잠길
When I sink into this darkness
구해주란 말이야
You'll tell me to save me
속에서
Inside it
아니, 전혀, 얼굴이 보여
No, no, at all, I can't see your face
너의 눈물조차 나는 없게
I can't even recognize your tears
지금 옆에 여잘 안고서
I'm hugging this woman right by me
어쩌면 그녀 안에 숨었네
I may have hidden in her arms
방안의 그림자
You're a shadow in my room
그래서 불을 껐잖아
So I turned off the lights
괴롭히지마
Don't bother me
눈을 감아도 너가 있잖아
Even if I close my eyes, you're there
한참을 도망쳐 부딪힌 앞에
After running for a long time, and hitting the wall.
너를 마주하는
This night that I face you,
머리가 시끄러워져 문을 닫네
Close the door, my head's a mess.
그래봤자 이미 안에
But you are already inside.
신경 썼었어, 여까지 오기 전엔
I didn't care, before I got here.
요즘에는 취하지 않음 불편해
These days, it's uncomfortable if I'm not drunk.
너와 있는 익숙해진 어색해서
It's awkward because being with you has become familiar,
버리네, 줍게 되면 보내주라 어디
Throw me away. If you pick me up, send me away, somewhere.
당연히도 초라하지 않은
Of course, this night is not pathetic,
꿈에게 독촉 당하지 않는
A day where I'm not urged by a dream.
하늘 위로 소풍 가는
The day I go for a long picnic in the sky,
여길 떠나, 그래, 거기서
I'll leave this place. Yes, I'll see you there.
절대 조명도 비추면
Never let that light shine on me
이렇게 그냥 노래밖엔 없단 알잖아
I know that's all I can do except sing like this
후에 너의 눈물이 흐른 뒤에
After all your tears have dried
내가 어둠 속에 잠길
When I sink into this darkness
구해주란 말이야
You'll tell me to save me
속에서
Inside it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.