Keem Hyo-Eun - Jayourowoa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keem Hyo-Eun - Jayourowoa




Jayourowoa
Jayourowoa
나는 불러 노래를 불러
I call to you, singing a song
밤은 어디쯤 너만 기다려
Waiting this night, waiting only for you
아니 가버려 심장도 멈춰
Don't go away, my heart will stop
마침내 머릿속에서 자유로
Finally, in my mind, I am free
Oh oh oh
Oh oh oh
자유로워
I am free
Oh oh oh
Oh oh oh
나를 놔줄래
Will you let me go?
어둠 속에 가둘래
Will you keep me in this darkness?
고통에 너무나도 지쳐
I am exhausted from this pain
눈물을 혹시라도 너는 알까 싶어
Do you happen to know my tears?
해야 빨리 얼굴을 기억
I must quickly memorize your face
눈물샘은 위험
My tear ducts are dangerous
그런 너를 붙잡기 전에
Before you catch me
내게서 멀리 go
Get away from me
no
No, no
절대로 no no no no
I will never let you go
더는 너를 잃어
I can't lose you again
무릎 꿇고 빌어
I beg you on my knees
달도 그만 비춰
The moon has stopped shining on me
나는 불러 노래를 불러
I call to you, singing a song
밤은 어디쯤 너만 기다려
Waiting this night, waiting only for you
아니 가버려 심장도 멈춰
Don't go away, my heart will stop
마침내 머릿속에서 자유로
Finally, in my mind, I am free
Oh oh oh
Oh oh oh
자유로워
I am free
Oh oh oh
Oh oh oh
멀리로 날아가고 싶어
I want to fly far away
너무나 많은 시간을 참아왔던 만큼
I have endured so much time
눈물도 흘러 버렸어
Tears have even flowed
안의 예쁜 너의 모습도
The beautiful image of you in my dream
어쩌면 이대로 여기 조차도
Perhaps even I might leave
떠나 버리면 그땐 몰라 처음처럼
If you leave me, as if for the first time
모든 자유로울지도
Everything may be free
더는 너를 잃어
I can't lose you again
무릎 꿇고 빌어
I beg you on my knees
달도 그만 비춰
The moon has stopped shining on me
나는 불러 노래를 불러
I call to you, singing a song
밤은 어디쯤 너만 기다려
Waiting this night, waiting only for you
아니 가버려 심장도 멈춰
Don't go away, my heart will stop
마침내 머릿속에서 자유로
Finally, in my mind, I am free
자유로워
I'm free






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.