Keen Levy - Eres Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keen Levy - Eres Tú




Eres Tú
Ты та самая
Y es por culpa de esa mujer
Из-за той женщины
Que me tiene pensando en el ayer
Я думаю о прошлом
Hoy respiro nervioso y ya no
Сегодня я нервничаю и не знаю
La pesadilla, ay, no me lo deja ver
Этот кошмар, он не дает мне покоя
Voy navegando (voy navegando)
Я плыву плыву)
Ay, por los mares de tu boca (ay, de tu boca)
По морям твоих уст (по твоим устам)
Quiero llegar a la orilla
Я хочу достичь берега
Donde mi corazón desboca
Где мое сердце останется без контроля
Voy caminando (voy caminando)
Я иду иду)
Por los senderos de la vida
По тропам жизни
Borracho y loco a la deriva
Пьяный и сумасшедший, без направления
Dame una salida
Дай мне выход
Y eres la princesa de mi cuento
И ты принцесса моей сказки
De este cuento encantao
Из этой волшебной сказки
Me tiene preso, enamorao
Ты держишь меня в плену, влюбленного
Y eres la princesa de mi cuento
И ты принцесса моей сказки
De este cuento encantao
Из этой волшебной сказки
Me tiene preso, enamorao
Ты держишь меня в плену, влюбленного
Na-nai, na-nai, na-nai, na
На-най, на-най, на-най, на
Na-nai, na-nai, na-nai, na
На-най, на-най, на-най, на
Na-nai, na, nai-na, nai, na, na na
На-най, на, най-на, най, на, на
Yo no te pido que me quieras
Я не прошу, чтобы ты меня любила
Pero quiéreme a tu manera
Но люби меня по-своему
Aunque no me seas sincera
Даже если ты не будешь со мной откровенной
Yo te regalo mi vida entera
Я подарю тебе всю свою жизнь
Ven, agárrame de la mano
Подойди, возьми меня за руку
Hace frío en pleno verano
Холодно даже летом
El dolor queda aquí guardado
Боль осталась здесь
Triste y roto enamorao
Грустный и разбитый влюбленный
Yo no te pido que me quieras
Я не прошу, чтобы ты меня любила
Pero quiéreme a tu manera
Но люби меня по-своему
Aunque no me seas sincera
Даже если ты не будешь со мной откровенной
Yo te regalo mi vida entera
Я подарю тебе всю свою жизнь
Ven, agárrame de la mano
Подойди, возьми меня за руку
Hace frío en pleno verano
Холодно даже летом
El dolor queda aquí guardado
Боль осталась здесь
Triste y roto enamorao
Грустный и разбитый влюбленный
Y eres la princesa de mi cuento
И ты принцесса моей сказки
De este cuento encantao
Из этой волшебной сказки
Me tiene preso, enamorao
Ты держишь меня в плену, влюбленного
Y eres la princesa de mi cuento
И ты принцесса моей сказки
De este cuento encantao
Из этой волшебной сказки
Me tiene preso, enamorao
Ты держишь меня в плену, влюбленного
Porque al alba llega la triste melodía de esta canción
Потому что на рассвете приходит грустная мелодия этой песни
Que va volando en busca de sanar un corazón
Она летит в поисках того, кто исцелит сердце
¿Dónde quedó mi alegría?
Где моя радость?
¿Dónde queda tu manía
Где твоя мания
De quererme cada día?
Хотеть меня каждый день?
Si por mi morías
Если ты умирала по мне
Y vuelve, mi niñita, vuelve
И вернись, моя девочка, вернись
A sanarme la herida
Чтобы исцелить мои раны
Que has dejado en mi vida
Которые ты оставила в моей жизни
Y vuelve, mi niñita, vuelve
И вернись, моя девочка, вернись
A sanarme la herida
Чтобы исцелить мои раны
Que has dejado en mi vida
Которые ты оставила в моей жизни
Voy navegando (voy navegando)
Я плыву плыву)
Ay, por los mares de tu boca (ay, de tu boca)
По морям твоих уст (по твоим устам)
Quiero llegar a la orilla
Я хочу достичь берега
Donde mi corazón desboca
Где мое сердце останется без контроля
Voy caminando (voy caminando)
Я иду иду)
Por los senderos de la vida
По тропам жизни
Borracho y loco a la deriva
Пьяный и сумасшедший, без направления
Dame una salida
Дай мне выход
Y eres la princesa de mi cuento
И ты принцесса моей сказки
De este cuento encantao
Из этой волшебной сказки
Me tiene preso, enamorao
Ты держишь меня в плену, влюбленного
Y eres la princesa de mi cuento
И ты принцесса моей сказки
De este cuento encantao
Из этой волшебной сказки
Me tiene preso, enamorao
Ты держишь меня в плену, влюбленного





Writer(s): Antonio Jesus Espinosa Quesada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.