Keen'V - Sans regrets (feat. Ajnin & Lorelei B.) - traduction des paroles en anglais




Sans regrets (feat. Ajnin & Lorelei B.)
Without Regrets (feat. Ajnin & Lorelei B.)
Ok
Ok
Keen le phénomène au mic
Keen the phenomenon on the mic
Lorelei B.
Lorelei B.
Ajnin
Ajnin
Ajnin
Ajnin
Ajnin
Ajnin
J'aurais pu ne jamais
I might have never
Vivre cette vie
Lived this life
Si je m'étais écouté
If I had listened to myself
Oui écouté
Yes, listened
Je serais passé
I would have missed
À côté de cette vie
Out on this life
Si je l'avais fait
If I had done it
Oui l'avais fait
Yes, done it
Parfois tellement triste
Sometimes so sad
Que je voulais que tout s'arrête
That I wanted everything to stop
Pour faire taire toutes ces voix dans ma tête
To silence all these voices in my head
Parfois tellement triste
Sometimes so sad
Que je voulais que tout s'arrête
That I wanted everything to stop
Tout abandonner par peur de l'échec
To give up everything for fear of failure
Et parfois tellement triste
And sometimes so sad
Que je voulais que tout s'arrête
That I wanted everything to stop
Pour faire taire toutes ces voix dans ma tête
To silence all these voices in my head
Parfois tellement triste
Sometimes so sad
Que je voulais que tout s'arrête
That I wanted everything to stop
Tout abandonner par peur de l'échec
To give up everything for fear of failure
Depuis petit je suis dans le flou
Since I was little, I've been in a blur
On m'dit quoi faire mais pour aller
They tell me what to do but to go where
Mon reflet n'm'inspirait que le dégoût
My reflection only inspired disgust in me
J'avais comme seule envie
My only desire was
Me défaire de tout
To get rid of everything
Combien de fois je me suis allongé
How many times have I laid down
En priant de ne pas me réveiller
Praying not to wake up
Avec les années ça s'est arrangé
With the years it got better
Je n'ai jamais ressayé
I never tried again
Tu vis la nuit
You live at night
Subis l'ennui
Suffer boredom
Des heures qui
Hours that
Te semblent si longues
Seem so long to you
Tes insomnies
Your insomnia
Te sortent du lit
Gets you out of bed
Quand seul tu refais le monde
When you're alone remaking the world
Et tu te dis que
And you tell yourself that
J'aurais pu ne jamais
I might have never
Vivre cette vie
Lived this life
Si je m'étais écouté
If I had listened to myself
Oui écouté
Yes, listened
Je serais passé
I would have missed
À côté de cette vie
Out on this life
Si je l'avais fait
If I had done it
Oui l'avais fait
Yes, done it
Parfois tellement triste
Sometimes so sad
Que tu voulais que tout s'arrête
That you wanted everything to stop
Pour faire taire toutes ces voix dans ma tête
To silence all these voices in my head
Parfois tellement triste
Sometimes so sad
Que tu voulais que tout s'arrête
That you wanted everything to stop
Tout abandonner par peur de l'échec
To give up everything for fear of failure
Et parfois tellement triste
And sometimes so sad
Que tu voulais que tout s'arrête
That you wanted everything to stop
Pour faire taire toutes ces voix dans ma tête
To silence all these voices in my head
Parfois tellement triste
Sometimes so sad
Que tu voulais que tout s'arrête
That you wanted everything to stop
Tout abandonner par peur de l'échec
To give up everything for fear of failure
Il est vrai que si tu l'avais fait
It's true that if you had done it
On n'se serait jamais rencontrés
We would have never met
Tu ne te serais jamais marié
You would never have gotten married
Et nul n'aurait connu
And no one would have known
Le phénomène Keen'V
The phenomenon Keen'V
Nous n'aurions pas fait les 400 coups
We wouldn't have raised hell
Voyager ensemble un peu partout
Traveling together everywhere
Ce lien si fort qu'il y a entre nous
This bond so strong between us
N'aurait jamais vu le jour
Would never have seen the light of day
Vois-tu tout c'que t'aurais manqué
Do you see all that you would have missed
Si t'avais franchi le pas
If you had crossed the line
Nous sommes heureux
We are happy
Que t'aies changé d'avis
That you changed your mind
Et fais le bon choix
And made the right choice
Tu peux te dire que
You can tell yourself that
J'aurais pu ne jamais
I might have never
Vivre cette vie
Lived this life
Si je m'étais écouté
If I had listened to myself
Oui écouté
Yes, listened
Je serais passé
I would have missed
À côté de cette vie
Out on this life
Si je l'avais fait
If I had done it
Oui l'avais fait
Yes, done it
T'aurais pu ne jamais
You might have never
Vivre cette vie
Lived this life
Si je m'étais écouté
If I had listened to myself
Oui écouté
Yes, listened
Tu serais passé
You would have missed
À côté de cette vie
Out on this life
Si je l'avais fait
If I had done it
Oui l'avais fait
Yes, done it





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.