Paroles et traduction Keen' V feat. Cauet - Ta Gueule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Не
могла
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Не
могла
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
доводить
меня,
моя
голова
сейчас
взорвется...
Quand
je
rentre
du
taf
ma
femme
me
raconte
sa
journée
Когда
я
прихожу
с
работы,
жена
рассказывает
мне
о
своем
дне
Elle
me
parle
de
ses
copines
et
franchement
je
m'en
passerais
Она
говорит
о
своих
подружках,
и,
честно
говоря,
мне
это
неинтересно
Elle
me
dit
que
Christine
a
bu
du
lait
qui
a
tourné
Она
говорит,
что
Кристина
выпила
прокисшее
молоко
Mais
dites-moi
qui
ça
intéresserait
Скажите,
кого
это
вообще
волнует?
Et
elle
me
saoule
avec,
ses
commérages
de
bureau
И
она
меня
достает
своими
сплетнями
с
работы
Oui
elle
me
saoule
avec,
ses
collègues
et
leurs
mythos
Да,
она
меня
достает
своими
коллегами
и
их
байками
Et
elle
me
saoule
avec,
aujourd'hui
t'as
fait
quoi
d'beau
И
она
меня
достает:
"А
ты
сегодня
что
хорошего
сделал?"
Mais
moi
j'ai
juste
envie
de
lui
dire...
Но
мне
просто
хочется
сказать
ей...
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Не
могла
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Не
могла
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
доводить
меня,
моя
голова
сейчас
взорвется...
On
n'avait
décidé
de
faire
une
soirée
entre
amis
Мы
решили
устроить
вечеринку
с
друзьями
On
est
sortis
en
boite
au
lieu
de
faire
un
Rami
Мы
пошли
в
клуб
вместо
того,
чтобы
играть
в
Рами
Pas
de
chance
pour
nous,
un
pote
déprimé
s'est
ramené
Не
повезло
нам,
пришел
расстроенный
приятель
Vient
de
se
faire
larguer
par
sa
petite
amie
Его
только
что
бросила
девушка
Et
il
me
saoule
avec:
elle
était
tout
pour
moi
И
он
меня
достает:
"Она
была
всем
для
меня"
Et
il
me
saoule
avec:
sans
elle
je
deviens
quoi
И
он
меня
достает:
"Без
нее
я
никто"
Et
il
me
saoule
avec:
dis-moi
toi
tu
ferais
quoi
И
он
меня
достает:
"Скажи,
а
ты
бы
что
сделал?"
Mais
moi
j'ai
juste
envie
de
lui
dire
Но
мне
просто
хочется
сказать
ему
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Не
мог
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Не
мог
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
доводить
меня,
моя
голова
сейчас
взорвется...
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Не
мог
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Не
мог
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
доводить
меня,
моя
голова
сейчас
взорвется...
On
dit
que
le
silence
est
d'or,
que
la
parole
est
d'argent
Говорят,
молчание
- золото,
а
слово
- серебро
Je
préfère
quand
tu
dors,
c'est
bien
moins
fatiguant
Мне
больше
нравится,
когда
ты
спишь,
это
гораздо
меньше
утомляет
Et
parfois
quand
tu
parles,
tu
ne
te
rends
pas
compte
que
t'es
seul
И
иногда,
когда
ты
говоришь,
ты
не
понимаешь,
что
ты
один
Mais
oreilles
sonnent
l'alarme,
alors...
Но
мои
уши
бьют
тревогу,
поэтому...
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Не
мог
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Не
мог
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
доводить
меня,
моя
голова
сейчас
взорвется...
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Не
мог
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Не
мог
бы
ты
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
доводить
меня,
моя
голова
сейчас
взорвется...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Jean Begout, Eric Delbouys, Antoine Pozzo Di Borgo, Christian Olivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.