Keen'V feat. Cauet - Ta Gueule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keen'V feat. Cauet - Ta Gueule




Ta Gueule
Shut Up
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Juste m'oublier, me laisser respirer
Just forget about me, let me breathe
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Sans me saouler, ma tête va exploser...
Without bugging me, my head's gonna explode...
Quand je rentre du taf ma femme me raconte sa journée,
When I come home from work, my wife tells me about her day,
Elle me parle de ses copines et franchement je m'en passerait,
She talks about her friends and frankly, I could do without it,
Elle me dit que Christine a bu du lait qui a tourné,
She tells me Christine drank spoiled milk,
Mais dites-moi qui ça intéresserait!
But tell me, who would be interested in that!
Et elle me saoule avec ses commérages de bureau,
And she's bugging me with her office gossip,
Oui elle me saoule avec ses collègues et leurs mythos,
Yeah, she's bugging me with her colleagues and their myths,
Et elle me saoule avec "aujourd'hui t'as fait quoi d'beau?"
And she's bugging me with "what did you do today?"
Mais moi j'ai juste envie d'lui dire...
But all I want to say is...
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Juste m'oublier, me laisser respirer
Just forget about me, let me breathe
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Sans me saouler, ma tête va exploser...
Without bugging me, my head's gonna explode...
On avait décidé de faire une soirée entre amis,
We decided to have a night out with friends,
On est sortis en boîte au lieu de faire un Rami,
We went clubbing instead of playing Rummy,
Pas de chance pour nous, un pote déprimé s'est ramené,
Bad luck for us, a depressed friend showed up,
Vient de se faire larguer par sa petite amie...
Just got dumped by his girlfriend...
Et il me saoule avec "elle était tout pour moi..."
And he's bugging me with "she was everything to me..."
Et il me saoule avec "sans elle je deviens quoi?"
And he's bugging me with "without her, what do I become?"
Et il me saoule avec "dis-moi toi tu ferais quoi?"
And he's bugging me with "tell me, what would you do?"
Mais moi j'ai juste envie d'lui dire...
But all I want to say is...
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Juste m'oublier, me laisser respirer
Just forget about me, let me breathe
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Sans me saouler, ma tête va exploser...
Without bugging me, my head's gonna explode...
On dit que le silence est d'or, que la parole est d'argent,
They say silence is golden, speech is silver,
Je préfère quand tu dors - c'est bien moins fatiguant,
I prefer when you sleep - it's much less tiring,
Et parfois quand tu parles,
And sometimes when you talk,
Tu ne te rends pas compte que t'es seule,
You don't realize you're alone,
Mes oreilles sonnent l'alarme, alors...
My ears are ringing the alarm, so...
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Juste m'oublier, me laisser respirer
Just forget about me, let me breathe
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Sans me saouler, ma tête va exploser...
Without bugging me, my head's gonna explode...
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Juste m'oublier, me laisser respirer
Just forget about me, let me breathe
Si tu peux pas fermer ta gueule le temps d'une soirée,
If you can't shut your mouth for one evening,
Sans me saouler, ma tête va exploser...
Without bugging me, my head's gonna explode...





Writer(s): Serge Jean Begout, Eric Delbouys, Antoine Pozzo Di Borgo, Christian Olivier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.