Paroles et traduction Keen' V feat. Lorelei B - La vie devant nous (feat. Lorelei B.)
La vie devant nous (feat. Lorelei B.)
The Life Ahead of Us (feat. Lorelei B.)
On
est
de
retour
hein
We're
back,
huh
Je
n'ai
pas
le
temps
I
don't
have
time
De
pleurer
sur
mon
sort
To
cry
over
my
fate
Il
faut
aller
de
l′avant
I
must
move
forward
L'important
c'est
que
je
prenne
mon
essor
The
important
thing
is
that
I
take
off
Et
plus
je
vis,
j′apprends
And
the
more
I
live,
I
learn
J′apprends
de
mes
erreurs
I
learn
from
my
mistakes
Et
tous
les
coups
que
je
prends
And
all
the
blows
I
take
Au
fond
me
rendent
chaque
jour
plus
fort
Deep
down
make
me
stronger
every
day
Et
je
prends
la
vie
And
I
take
life
Comme
elle
vient,
tant
pis
As
it
comes,
too
bad
Si
demain
est
gris
If
tomorrow
is
gray
Je
ne
serai
pas
aigris
I
will
not
be
bitter
Je
suis
d'avis
I'm
of
the
opinion
D′profiter
des
miens
oui
To
enjoy
my
loved
ones,
yes
Créer
des
liens
aussi
To
create
bonds
too
Qu'importe
les
soucis
No
matter
the
worries
Après
tout
...
After
all
...
L′important
c'est
d′avoir
toute
la
vie
devant
nous
The
important
thing
is
to
have
our
whole
life
ahead
of
us
Même
si
parfois
celle-ci
nous
donne
des
coups
Even
if
sometimes
it
gives
us
blows
On
s'en
fout
We
don't
care
L'important
c′est
d′avoir
toute
la
vie
devant
nous
The
important
thing
is
to
have
our
whole
life
ahead
of
us
Même
si
parfois
celle-ci
nous
donne
des
coups
Even
if
sometimes
it
gives
us
blows
C'est
vrai
que
la
vie
comporte
son
lot
de
problèmes
It's
true
that
life
has
its
share
of
problems
On
est
déçu
parfois
tout
autant
qu′on
aime
We
are
disappointed
sometimes
as
much
as
we
love
Il
parait
que
l'on
récolte
It
seems
that
we
reap
Que
ce
que
l′on
sème
What
we
sow
Mais
on
n'est
pas
tous
logés
But
we
are
not
all
housed
A
la
même
enseigne
In
the
same
way
Alors
j′envoie
valser
chacun
d'mes
regrets
So
I
send
each
of
my
regrets
waltzing
away
Pour
vous
cacher
ma
peine
j'use
du
second
degré
To
hide
my
pain
from
you
I
use
the
second
degree
Quand
la
chance
ne
vient
pas
j′m′en
vais
la
provoquer
When
luck
doesn't
come,
I
go
and
provoke
it
Parfois
ça
ne
vas
pas
Sometimes
things
are
not
going
well
Même
au
point
de
suffoquer
Even
to
the
point
of
suffocating
Après
tout
...
After
all
...
L'important
c′est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous
The
important
thing
is
to
have
our
whole
life
ahead
of
us
Même
si
parfois
celle-ci
nous
donne
des
coups
Even
if
sometimes
it
gives
us
blows
On
s′en
fout
We
don't
care
L'important
c′est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous
The
important
thing
is
to
have
our
whole
life
ahead
of
us
Même
si
parfois
celle-ci
nous
donne
des
coups
Even
if
sometimes
it
gives
us
blows
Ton
destin
sera
parsemé
d'obstacles
Your
destiny
will
be
strewn
with
obstacles
Tu
subiras
des
attaques
You
will
suffer
attacks
Certains
te
mettront
des
tacles
Some
will
tackle
you
Oui
c′est
vrai
mais
pas
que
Yes
it's
true
but
not
only
Tu
y
verras
des
gens
You
will
see
people
there
Souriants
et
bienveillants
Smiling
and
kind
Qui
seront
là
n′ayant
de
cesse
de
te
répéter
Who
will
be
there
constantly
repeating
to
you
Que
tout
peut
arriver
That
anything
can
happen
Et
que
le
tout
c'est
d′y
croire
And
that
the
main
thing
is
to
believe
in
it
Ne
jamais
renoncer
Never
give
up
Et
ne
pas
perdre
espoir
And
don't
lose
hope
Parce
qu'on
sait
qu′après
tout
...
Because
we
know
that
after
all
...
L'important
c′est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous
The
important
thing
is
to
have
our
whole
life
ahead
of
us
Même
si
parfois
celle-ci
nous
donne
des
coups
Even
if
sometimes
it
gives
us
blows
On
s'en
fout
We
don't
care
L′important
c′est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous
The
important
thing
is
to
have
our
whole
life
ahead
of
us
Même
si
parfois
celle-ci
nous
donne
des
coups
Even
if
sometimes
it
gives
us
blows
On
s′en
fout
We
don't
care
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabrice vanvert, dj yaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.