Keen'V feat. Lorelei B - Encooore - traduction des paroles en allemand

Encooore - Keen'V traduction en allemand




Encooore
Encooore
Quand nos corps s'entremêlent elle cris encore c'est indécent.
Wenn sich unsere Körper vermischen, schreit sie noch immer, es ist unanständig.
J'aime tant me sentir en elle et sentir tout son corps incandescent.
Ich liebe es, mich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.
Quand vos corps s'entremêlent elle crie encooore c'est indécent.
Wenn sich eure Körper vermischen, schreit sie noooch, es ist unanständig.
T'aime tant te sentir en elle et sentir tous son corps incandescent.
Du liebst es, dich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.
Quand nos corps s'entremêlent elle cris encore c'est indécent.
Wenn sich unsere Körper vermischen, schreit sie noch immer, es ist unanständig.
J'aime tant me sentir en elle et sentir tout son corps incandescent.
Ich liebe es, mich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.
Quand vos corps s'entremêlent elle crie encooore c'est indécent.
Wenn sich eure Körper vermischen, schreit sie noooch, es ist unanständig.
T'aime tant te sentir en elle et sentir tous son corps incandescent.
Du liebst es, dich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.
Wine up gal, vas-y bouge et fait monter la chaleur,
Wine up, Mädchen, komm schon, beweg dich und lass die Hitze steigen,
J'aime quand se frôlent nos bouches toutes humides de sueur, quand nos peaux deviennent rouges aux frottements de nos corps et quand nos sexes se touchent,
Ich liebe es, wenn sich unsere feuchten Lippen streifen, wenn unsere Haut durch Reibung rot wird und wenn sich unsere Körper berühren,
Elle me dit encore.
Sie sagt es mir immer wieder.
J'aime la voire se cambrer dans tous ses états et quand dans la chambre elle s'abandonne à moi, sentir le lit trembler aux rythmes de nos ébats, j
Ich liebe es, sie in allen Haltungen zu sehen und wie sie sich mir im Schlafzimmer hingibt, spüre das Bett unter unserem Rhythmus beben,
E te le dis d'emblée, je n'aime que ça.
Und ich sag's dir gleich, ich liebe nur das.
Quand nos corps s'entremêlent elle cris encore c'est indécent.
Wenn sich unsere Körper vermischen, schreit sie noch immer, es ist unanständig.
J'aime tant me sentir en elle et sentir tout son corps incandescent.
Ich liebe es, mich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.
Quand vos corps s'entremêlent elle crie encooore c'est indécent.
Wenn sich eure Körper vermischen, schreit sie noooch, es ist unanständig.
T'aime tant te sentir en elle et sentir tous son corps incandescent.
Du liebst es, dich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.
Pas la peine qu'elle me dise ce qu'elle attend de moi,
Sie muss mir nicht sagen, was sie von mir will,
J'ai de quoi la satisfaire et cela pendant des mois.
Ich kann sie monatelang zufriedenstellen.
Comme si nous étions tous deux habités par le démon.
Als wären wir beide vom Dämon besessen.
Je n'arrêterais pas a moins qu'elle ne dise aidez-moi.
Ich höre erst auf, wenn sie „Hilf mir!“ sagt.
Je deviendrais esclave de chacun de ses désirs,
Ich werde Sklave jedes ihrer Wünsche,
Mon corps sera esclave du sien pour son plaisir,
Mein Körper gehört ihr für ihr Vergnügen,
Comme un torrent de lave dont on ne peut se saisir,
Wie ein Lavastrom, den man nicht aufhalten kann,
Elle sais s'offrir pour mieux souffrir
Sie gibt sich hin, um mehr zu leiden.
Je veux lui soupirer à l'oreille jusqu'au petit matin,
Ich will ihr bis zum Morgen ins Ohr flüstern,
Tant qu'elle n'a pas sommeil être au creux de ses reins.
Bis sie müde ist, in ihren Hüften sein.
Elle n'a pas son pareil pour me faire du bien,
Niemand kann mir so viel Freude bereiten,
Et toute la nuit l'on veille en va et viens.
Und die ganze Nacht hin und her gleiten.
Quand nos corps s'entremêlent elle cris encore c'est indécent.
Wenn sich unsere Körper vermischen, schreit sie noch immer, es ist unanständig.
J'aime tant me sentir en elle et sentir tout son corps incandescent.
Ich liebe es, mich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.
Quand vos corps s'entremêlent elle crie encooore c'est indécent.
Wenn sich eure Körper vermischen, schreit sie noooch, es ist unanständig.
T'aime tant te sentir en elle et sentir tous son corps incandescent.
Du liebst es, dich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.
Encore...
Nochmal...
Quand nos corps s'entremêlent elle cris encore c'est indécent.
Wenn sich unsere Körper vermischen, schreit sie noch immer, es ist unanständig.
J'aime tant me sentir en elle et sentir tout son corps incandescent.
Ich liebe es, mich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.
Quand vos corps s'entremêlent elle crie encooore c'est indécent.
Wenn sich eure Körper vermischen, schreit sie noooch, es ist unanständig.
T'aime tant te sentir en elle et sentir tous son corps incandescent.
Du liebst es, dich in ihr zu fühlen und ihren ganzen Körper glühend zu spüren.





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.