Paroles et traduction Keen' V feat. Missack & Ajnin - Fuck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
dit
f*ck
Keen'V
Я
сказала
нахер
Ки'н
Ви
F*ck
Keen′V
Нахер
Ки'н
Ви
J'attends
les
douze
coups
de
minuit
pour
que
l'heure
du
crime
sonne
Жду
двенадцать
часов
ночи,
чтобы
пробил
час
преступления
Bien
tu
vas
t′mettre
à
rapper
comme
si
t′étais
Big
Sean
Хорошо,
ты
собираешься
читать
рэп,
как
будто
ты
Биг
Шон
T'es
un
genre
de
rasta,
blanc
sans
rasta
Ты
что-то
вроде
растафари,
белого
без
растафари
Imbécile
si
tu
viens
de
Rouen
pas
de
Kingston
Идиот,
если
ты
из
Руана,
а
не
из
Кингстона
L′impression
tu
n'partiras
plus
comme
la
trace
de
ton
piercing
Кажется,
ты
больше
не
уйдешь,
как
след
от
твоего
пирсинга
Tu
fais
ça
pour
l′argent,
c'est
vraiment
pas
terrible
Ты
делаешь
это
ради
денег,
это
действительно
ужасно
Quand
t′auras
du
talent,
pense
à
nous
faire
signe
Когда
у
тебя
появится
талант,
не
забудь
дать
нам
знать
Tu
m'étonnes
qu'elle
t′aie
dis
non
mademoiselle
Valérie
Неудивительно,
что
она
тебе
сказала
нет,
мадемуазель
Валери
F*ck
Keen′V
Нахер
Ки'н
Ви
F*ck
Keen'V
Нахер
Ки'н
Ви
Si
t′as
pas
compris,
je
redis
F*ck
Keen'V
Если
ты
не
понял,
я
повторяю
Нахер
Ки'н
Ви
T′as
déjà
fait
sept
album,
y'en
a
pas
un
qui
me
plaît
Ты
уже
сделал
семь
альбомов,
и
ни
один
из
них
мне
не
нравится
J′comprends
pas
ce
qui
fait
kiffer
ceux
qui
t'aiment
Я
не
понимаю,
что
заставляет
кайфовать
тех,
кто
тебя
любит
Allez
F*ck
Keen'V
Давай
нахер
Ки'н
Ви
F*ck
Keen′V
Нахер
Ки'н
Ви
Si
t′as
pas
compris,
je
redis
F*ck
Keen'V
Если
ты
не
понял,
я
повторяю
нахер
Ки'н
Ви
On
sent
bien
qu′c'est
ta
dernière
saison
comme
Walking
Dead
Понятно,
что
это
твой
последний
сезон,
как
Ходячие
мертвецы
Allez
F*ck
Keen′V
Давай
нахер
Ки'н
Ви
Rien
qu'une
fois,
man
tais
toi
Хотя
бы
один
раз,
чувак,
заткнись
Rien
qu′une
nuit,
je
t'en
pris
Хотя
бы
одну
ночь,
умоляю
Rien
qu'une
fois,
man
tais
toi
Хотя
бы
один
раз,
чувак,
заткнись
Rien
qu′une
fois
ou
peut
être
toute
la
vie
Хотя
бы
один
раз
или,
может
быть,
всю
жизнь
Si
j′ai
d'la
chance
Если
мне
повезет
K.E.E.N′V,
enfoiré
tu
n'auras
pas
de
deuxième
vie
К.И.Н.Ви,
ублюдок,
у
тебя
не
будет
второй
жизни
Mon
but
ici
n′était
pas
de
te
faire
chier
Моя
цель
здесь
не
была
в
том,
чтобы
бесить
тебя
T'es
pas
marrant
mais
t′arrêtes
pas
d'me
faire
rire
Ты
не
смешной,
но
ты
не
перестаешь
меня
смешить
Eh,
on
t'écoute
que
dans
les
campings,
mec
Эй,
мы
слушаем
тебя
только
в
кемпингах,
чувак
On
dirait
un
bourgeois
qui
veut
faire
le
type
simple
Ты
похож
на
буржуа,
который
хочет
казаться
простым
парнем
Pour
rigoler,
j′ai
regardé
une
interview
vite
fait
Для
смеха
я
быстро
посмотрел
одно
интервью
Kevin
On
dit
plus
ragga
depuis
2005
Кевин,
с
2005
года
больше
не
говорят
рэгги
T′as
beau
chanter
l'amour,
tu
m′inspires
que
la
haine
Ты
можешь
петь
о
любви,
но
во
мне
ты
вызываешь
только
ненависть
J'vais
t′ignorer
dans
cinq
secondes
comme
les
pubs
avant
les
clips
Я
проигнорирую
тебя
через
пять
секунд,
как
рекламу
перед
клипами
Y'a
que
tes
vestes
de
ploucs
qui
brillent
quand
t′es
sur
scène
Только
твои
дурацкие
куртки
блестят,
когда
ты
на
сцене
Les
cinq
secondes
sont
passées
donc
maintenant
tout
ce
que
j'ai
à
dire
Прошло
пять
секунд,
поэтому
теперь
все,
что
мне
нужно
сказать,
F*ck
Keen′V
Нахер
Ки'н
Ви
F*ck
Keen′V
Нахер
Ки'н
Ви
Si
t'as
pas
compris,
je
redis
F*ck
Keen′V
Если
ты
не
понял,
я
повторяю
нахер
Ки'н
Ви
T'as
déjà
fait
sept
album,
y′en
a
pas
un
qui
me
plaît
Ты
уже
сделал
семь
альбомов,
ни
один
из
них
мне
не
нравится
J'comprends
pas
ce
qui
fait
kiffer
ceux
qui
t′aiment
Я
не
понимаю,
что
заставляет
кайфовать
тех,
кто
тебя
любит
Allez
F*ck
Keen'V
Давай
нахер
Ки'н
Ви
F*ck
Keen'V
Нахер
Ки'н
Ви
Si
t′as
pas
compris,
je
redis
F*ck
Keen′V
Если
ты
не
понял,
я
повторяю
нахер
Ки'н
Ви
On
sent
bien
qu'c′est
ta
dernière
saison
comme
Walking
Dead
Понятно,
что
это
твой
последний
сезон,
как
Ходячие
мертвецы
Allez
F*ck
Keen'V
Давай
нахер
Ки'н
Ви
Qui
peut
se
mettre
à
ta
table
et
dire
j′ai
moins
de
flow
que
toi
Кто
может
сесть
за
твой
стол
и
сказать,
что
у
меня
меньше
флоу,
чем
у
тебя
Quinze
centi'
t′es
pas
d'taille,
t'as
pris
la
mauvaise
voie
Пятнадцать
сантиметров,
ты
не
в
форме,
ты
выбрал
не
тот
путь
T′as
perdu
la
bataille,
chaque
nouveau
son
déçoit
Ты
проиграл
битву,
каждый
новый
звук
разочаровывает
Ton
titre
à
l′horizontale,
c'est
le
seul
que
j′aimais
de
toi
Твой
титул
по
горизонтали
- единственный,
который
мне
в
тебе
нравился
Gars
avec
évidence,
fais
du
biff
comme
personne
Парень,
очевидно,
делает
бабки,
как
никто
другой
Mais
tes
sons
sonnent
à
mes
oreilles
comme
une
fissure
anale
Но
твои
звуки
звучат
в
моих
ушах,
как
анальная
трещина
Tu
te
laisses
pousser
la
barbe
Ты
отращиваешь
бороду
Tu
aurais
dû
te
laisser
pousser
le
talent
Тебе
следовало
отрастить
талант
Tu
fais
des
sons
où
tu
charmes
Ты
издаешь
звуки,
в
которых
ты
очаровываешь
Mais
mec,
t'es
marié
depuis
douze
ans
Но,
чувак,
ты
женат
уже
двенадцать
лет
C′est
bon,
c'est
tout
pour
nous
Все,
это
все
для
нас
F*ck
Keen′V
Нахер
Ки'н
Ви
F*ck
Keen'V
Нахер
Ки'н
Ви
Si
t'as
pas
compris,
je
redis
F*ck
Keen′V
Если
ты
не
понял,
я
повторяю
нахер
Ки'н
Ви
T′as
déjà
fait
sept
album,
y'en
a
pas
un
qui
me
plaît
Ты
уже
сделал
семь
альбомов,
ни
один
из
них
мне
не
нравится
J′comprends
pas
ce
qui
fait
kiffer
ceux
qui
t'aiment
Я
не
понимаю,
что
заставляет
кайфовать
тех,
кто
тебя
любит
Allez
F*ck
Keen′V
Давай
нахер
Ки'н
Ви
F*ck
Keen'V
Нахер
Ки'н
Ви
Si
t′as
pas
compris,
je
redis
F*ck
Keen'V
Если
ты
не
понял,
я
повторяю
нахер
Ки'н
Ви
On
sent
bien
qu'c′est
ta
dernière
saison
comme
Walking
Dead
Понятно,
что
это
твой
последний
сезон,
как
Ходячие
мертвецы
Allez
F*ck
Keen′V
Давай
нахер
Ки'н
Ви
F*ck
qui?
F*ck
keen'v
Нахер
кого?
Нахер
Ки'н
Ви
F*ck
qui?
F*ck
keen′v
Нахер
кого?
Нахер
Ки'н
Ви
F*ck
qui?
F*ck
keen'v
Нахер
кого?
Нахер
Ки'н
Ви
F*ck
qui?
F*ck
keen′v
Нахер
кого?
Нахер
Ки'н
Ви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.