Keen'V - F**k Keen'V (feat. Missak & Ajnin) - traduction des paroles en anglais




F**k Keen'V (feat. Missak & Ajnin)
F**k Keen'V (feat. Missak & Ajnin)
Oh oh ok
Oh oh ok
Keen'V Phenomen au mic
Keen'V Phenomen on the mic
Missak, oh, Ajnin
Missak, oh, Ajnin
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
J'ai dit F*ck keen'V, Fuck Keen'V
I said F*ck Keen'V, Fuck Keen'V
J'attends les douze coups de minuit
I'm waiting for the twelve strokes of midnight
Pour que l'heure du crime sonne
For the hour of the crime to ring
Bientôt tu vas t'mettre à rapper comme si t'étais Big John
Soon you'll start rapping like you're Big John
T'es un genre de rasta blanc sans rastas
You're like a white rasta without dreads
Imbécile tu viens de Rouen, tu viens pas de Kingston
Idiot, you're from Rouen, not Kingston
L'impression tu n'partiras plus comme la trace de ton piercing
Seems like you'll never leave, like the mark of your piercing
Tu fais ça pour l'argent, c'est vraiment pas terrible
You do this for the money, it's really not great
Quand t'auras du talent, pense à nous faire signe
When you have talent, remember to let us know
Tu m'étonnes qu'elle t'ais dis non mademoiselle Valerie
No wonder she said no to you, Miss Valerie
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
Si t'as pas compris, j'redis F*ck Keen'V
If you haven't understood, I'm saying F*ck Keen'V again
T'as déjà fait sept albums
You've already made seven albums
Y'en a pas un qui me plaît
There's not one I like
J'comprends pas ce qui fait kiffer ceux qui t'aiment
I don't understand what makes your fans like you
Allez F*ck Keen'V
Come on, F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
Si t'as pas compris, j'redis F*ck Keen'V
If you haven't understood, I'm saying F*ck Keen'V again
On sent bien que c'est ta dernière saison
We can feel it's your last season
Comme Walking Dead
Like Walking Dead
Allez F*ck Keen'V
Come on, F*ck Keen'V
Rien qu'une fois, man tais toi
Just once, man, shut up
Rien qu'une nuit, je t'en pris
Just one night, please
Rien qu'une fois, man tais toi
Just once, man, shut up
Ou peut être pour la vie
Or maybe for life
Si j'ai d'la chance
If I'm lucky
K.E.E.N'V, enfoiré tu n'auras pas de deuxième vie
K.E.E.N'V, bastard, you won't have a second life
Mon but ici n'était pas de te faire chier
My goal here wasn't to piss you off
T'es pas marrant mais t'arrêtes pas d'me faire rire
You're not funny, but you keep making me laugh
Ey, on t'écoute que dans les campings, mec
Hey, we only listen to you at campsites, dude
On dirait un bourgeois qui veut faire le type simple
You look like a bourgeois trying to act simple
Pour rigoler, j'ai regardé une interview vite fait
For fun, I watched an interview quickly
Kevin
Kevin
On dit plus Ragga depuis 2005
We haven't said Ragga since 2005
T'as beau chanter l'amour
You may sing about love
Tu m'inspires que la haine
But you only inspire hate in me
J'vais t'ignorer dans cinq secondes
I'm gonna ignore you in five seconds
Comme les pubs avant les clips
Like ads before music videos
Y'a que tes vestes de ploucs
Only your tacky jackets
Qui brillent quand t'es sur scène
Shine when you're on stage
Les cinq secondes sont passées
The five seconds are up
Donc maintenant tout ce que j'ai à dire
So now all I have to say
C'est
Is
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
Si t'as pas compris, j'redis F*ck Keen'V
If you haven't understood, I'm saying F*ck Keen'V again
T'as déjà fait sept albums, y'en a pas un qui me plaît
You've already made seven albums, there's not one I like
J'comprends pas ce qui fait kiffer ceux qui t'aiment
I don't understand what makes your fans like you
Allez F*ck Keen'V
Come on, F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
Si t'as pas compris, j'redis F*ck Keen'V
If you haven't understood, I'm saying F*ck Keen'V again
On sent bien que c'est ta dernière saison
We can feel it's your last season
Comme walking Dead
Like Walking Dead
Allez F*ck Keen'V
Come on, F*ck Keen'V
Qui peut s'mettre à ta table
Who can sit at your table
Et dire j'ai moins de flow que toi
And say I have less flow than you
T'façon tu n'es pas d'taille
Anyway, you're not up to par
T'as pris la mauvaise voie
You took the wrong path
T'as perdu la bataille
You lost the battle
Chaque nouveau son déçoit
Every new song disappoints
Le titre à l'horizontale
The title "Horizontale"
C'est l'seul que j'ai aimé de toi
Is the only one I liked from you
Gars avec évidence
Dude, obviously
Fais du biff comme personne
You make money like no one else
Mais tes sons sonnent à mes oreilles
But your songs sound to my ears
Comme une fissure anale
Like an anal fissure
Tu te laisses pousser la barbe
You let your beard grow
Tu aurais te laisser pousser le talent
You should have let your talent grow
Que tu fais des sons tu charmes
You make songs where you charm
Mais mec, t'es marié depuis douze ans
But dude, you've been married for twelve years
C'est bon, c'est tout pour nous
Alright, that's it for us
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
Si t'as pas compris, j'redis F*ck Keen'V
If you haven't understood, I'm saying F*ck Keen'V again
T'as déjà fait sept albums
You've already made seven albums
Y'en a pas un qui me plaît
There's not one I like
J'comprends pas ce qui fait kiffer ceux qui t'aiment
I don't understand what makes your fans like you
Allez F*ck Keen'V
Come on, F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
F*ck Keen'V
Si t'as pas compris, j'redis F*ck Keen'V
If you haven't understood, I'm saying F*ck Keen'V again
On sent bien que c'est ta dernière saison
We can feel it's your last season
Comme Walking Dead
Like Walking Dead
Allez F*ck Keen'V
Come on, F*ck Keen'V
F*ck qui? F*ck keen'V
F*ck who? F*ck Keen'V
F*ck qui? F*ck keen'V
F*ck who? F*ck Keen'V
F*ck qui? F*ck keen'V
F*ck who? F*ck Keen'V
F*ck keen'V, F*ck keen'V
F*ck Keen'V, F*ck Keen'V





Writer(s): Keen'v, Mohamed Echchatibi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.